新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 焗烤扇贝 (2005-8-2) binbingogo · 关于房价的思考和疑惑 (2009-8-16) patricb
· 九州 樱花 温泉 与 部长 (2024-4-10) peanut · 【班长的甜品驿站】炎炎夏日,送上冰镇可口的甜橙果冻~~ (2008-8-27) 炊事班长
Advertisement
Advertisement
查看: 1304|回复: 6

[探亲手续] 急问关于父母探亲中文文件翻译问题 [复制链接]

发表于 2009-9-15 21:29 |显示全部楼层
此文章由 question_mark 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 question_mark 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
父母探亲的材料已经准备得差不多了,但今天发现在使馆下载的CHECK LIST上面有一项要求“中文文件请附英文翻译件”,但一些朋友的父母以前申请的时候没这项要求,是不是最近才新加上去的?必须要翻译吗?

中文文件包括:父母的身份证,房产证,户口本以及银行存款证明。
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-9-15 21:46 |显示全部楼层
此文章由 yan626cn 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yan626cn 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
父母周六刚拿到签证。3周前递交的材料,2周前体检的。含亲属关系公证(英文),房产证明公证(英文)。邀请函、申请表都是英文。澳洲银行证明英文,国内银行证明(中英文)。其他单位准假,退休证,养老金流水单,医保证明均,身份证复印件等辅助材料均为中文。
另:父亲在职,申请的是3个月停留签证,批了1年多次往返3个月停留签证。
顺祝LZ父母签证一切顺利!

发表于 2009-9-15 22:08 |显示全部楼层
此文章由 wangrui1210 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 wangrui1210 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
所有材料都要英文的吧
可以在国内公证啊 都是中英文双语的
我不明白的是 可以找3级翻译给翻译一下吗?(就省了公证啦)

发表于 2009-9-15 22:31 |显示全部楼层
此文章由 question_mark 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 question_mark 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我也在想就找专门的翻译机构,谢谢楼上两位

退役斑竹 特殊贡献奖章 新闻达人 三奖

发表于 2009-9-15 22:42 |显示全部楼层
此文章由 花生 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 花生 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
如果是申请676签证,父母所有的资料用中文的就可以,不需要翻译,户口本,房产证,退休证只需复印件即可

发表于 2009-9-15 22:57 |显示全部楼层
此文章由 question_mark 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 question_mark 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 花生 于 2009-9-15 21:42 发表
如果是申请676签证,父母所有的资料用中文的就可以,不需要翻译,户口本,房产证,退休证只需复印件即可


确实是676签证,因为CHECK LIST上说要翻译,所以有些糊涂了
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-9-16 15:20 |显示全部楼层
此文章由 babycino 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 babycino 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
其实按道理是要的,因为白纸黑字在领馆的网站上写得很清楚,当然有些朋友递了中文没有翻译也批出是有的,这要看人和地方了,我的理解是不需要公证,自已翻译了,附上中文复印件就可以了,这样可以确保不用担心万一被要求补翻译件而被延误了时间。

我所有的国内的文件除两样必须的公证(出生,亲属关系外),全部是自已翻译了寄回去,领馆也是认可的。因为他们并没有要求一定要什么认证翻译公司翻译或公证才可以。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部