新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 邮局知多少 (2010-3-23) johnnyhuang6688 · 轻松parking,写给有趴车恐惧症的朋友,终于完成 (2010-12-20) OneLeaf
· 北京之行FB记(内含图片不过没有做法)之二 (2005-1-18) cheers · 第一次坐飞机--- 经历了我人生中的几个第一次(黄山和华东之旅 ) (2012-8-7) hr6970
Advertisement
Advertisement
查看: 8945|回复: 33

[其他信息] 谁知道如何给孩子做出生公证? [复制链接]

发表于 2018-7-11 22:35 |显示全部楼层
此文章由 melinana 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 melinana 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
如题。
不知道应该发哪个版块。
带孩子回国办点事情,需要小孩的出生证公证书,有谁做过吗?是应该找大使馆还是律师?
爸妈都是pr,中国籍,孩子澳洲出生澳洲籍。
谢谢!
认真做事 潇洒做人
Advertisement
Advertisement

发表于 2018-7-12 17:33 |显示全部楼层
此文章由 糖葫芦LL 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 糖葫芦LL 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
大使馆是可以公证的吧。我没有经历过,可能得需要高人来指点。
但是我想问一下,爸妈都是中国籍,带澳籍小孩回国的时候,是走哪个通道呢?在小孩不会自己走路去外国人通道的情况下。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
melinana + 2 感谢分享

查看全部评分

发表于 2018-7-12 17:36 |显示全部楼层
此文章由 诗篇23 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 诗篇23 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
following

发表于 2018-7-12 18:51 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 melinana 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 melinana 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
糖葫芦LL 发表于 2018-7-12 16:33
大使馆是可以公证的吧。我没有经历过,可能得需要高人来指点。
但是我想问一下,爸妈都是中国籍,带澳籍小 ...

已经打过大使馆电话 说他们只做中国公民的公证。孩子属于澳籍,要先到什么什么地方公证,他们再认证。
我打电话到那个什么部门,结果人家问我要干嘛?做什么用?我说就是出生公证啊,他说具体什么事情用,但我没有具体事情,就说一个国家的文件到另外一个国家或许会用到,我要一个证明来证明这个文件是真实有效的。然后接电话的说不太懂。。。
认真做事 潇洒做人

发表于 2018-7-12 18:59 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 melinana 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 melinana 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
刚才打了一个国际律师电话,说翻译加公证一下$220,好贵啊。
然后还要拿到澳洲外交部盖章认证,然后再拿到中国大使馆做认证。复杂啊,就想做个出生公证而已,原以为几十块就能搞定的事情,因为看大使馆网站上的价格都好便宜。。。
认真做事 潇洒做人
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2018-7-12 19:04 |显示全部楼层
此文章由 HamiltonHUAN 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 HamiltonHUAN 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
melinana 发表于 2018-7-12 15:59
刚才打了一个国际律师电话,说翻译加公证一下$220,好贵啊。
然后还要拿到澳洲外交部盖章认证,然后再拿到 ...

找派出所和公证处的人问 公证做中英文公证 没这么复杂

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
melinana + 2 感谢分享

查看全部评分

签名被屏蔽
Advertisement
Advertisement

发表于 2018-7-12 20:16 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 melinana 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 melinana 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
HamiltonHUAN 发表于 2018-7-12 18:04
找派出所和公证处的人问 公证做中英文公证 没这么复杂

你是指在国内做吗?
认真做事 潇洒做人
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2018-7-12 20:56 |显示全部楼层
此文章由 HamiltonHUAN 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 HamiltonHUAN 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
melinana 发表于 2018-7-12 17:16
你是指在国内做吗?

签名被屏蔽

发表于 2018-7-13 08:04 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 csdulin1980 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 csdulin1980 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
HamiltonHUAN 发表于 2018-7-12 18:04
找派出所和公证处的人问 公证做中英文公证 没这么复杂

你别误导人家,英文出生证国内是不给做公证的,因为他们无法确认真实性。没在澳洲做过,我们是在美国,找council做个认证,再找所在州认证,然后拿去大使馆做了中文认证。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
melinana + 2 感谢分享

查看全部评分

头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2018-7-13 12:01 |显示全部楼层
此文章由 HamiltonHUAN 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 HamiltonHUAN 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
csdulin1980 发表于 2018-7-13 05:04
你别误导人家,英文出生证国内是不给做公证的,因为他们无法确认真实性。没在澳洲做过,我们是在美国,找 ...

他没说英文出生证啊
签名被屏蔽

发表于 2018-7-13 12:21 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 csdulin1980 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 csdulin1980 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
HamiltonHUAN 发表于 2018-7-13 11:01
他没说英文出生证啊

主贴说了孩子澳洲出生啊,那出生证只可能是英文的
Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2018-7-13 17:58 |显示全部楼层
此文章由 HamiltonHUAN 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 HamiltonHUAN 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
csdulin1980 发表于 2018-7-13 09:21
主贴说了孩子澳洲出生啊,那出生证只可能是英文的

我看到了 那我说的就不对了
签名被屏蔽

发表于 2018-7-13 18:03 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 ivy-liao 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ivy-liao 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我猜是jp签字的birth certificate

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
melinana + 2 感谢分享

查看全部评分

退役斑竹 2010年度奖章获得者

发表于 2018-7-13 18:09 |显示全部楼层
此文章由 Sparky 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Sparky 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 Sparky 于 2018-7-13 17:10 编辑

我们做过认证,挺麻烦的。要先拿去Department of Foreign Affairs and Trade (澳大利亚外交贸易部)做认证,在出生证背后改个大印写一段话,然后再拿去中国大使馆,在出生证背后在贴一张领事馆领事签名的大贴纸说department那段话和签名是属实的。

我们当时是自己做的,没有找律师。不过我们没有办理公证,不知道公证的要求会不会不一样

评分

参与人数 1积分 +6 收起 理由
melinana + 6 感谢分享

查看全部评分

当妈,要有强大的内心来对付大吼,大哭,耍赖,不讲道理的娃

发表于 2018-7-13 18:58 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 melinana 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 melinana 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Sparky 发表于 2018-7-13 17:09
我们做过认证,挺麻烦的。要先拿去Department of Foreign Affairs and Trade (澳大利亚外交贸易部)做认证 ...

谁来翻译呢?谢谢
认真做事 潇洒做人

退役斑竹 2010年度奖章获得者

发表于 2018-7-13 19:46 |显示全部楼层
此文章由 Sparky 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Sparky 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
melinana 发表于 2018-7-13 17:58
谁来翻译呢?谢谢

没有翻译,因为我们没有做公证。
当妈,要有强大的内心来对付大吼,大哭,耍赖,不讲道理的娃
Advertisement
Advertisement

发表于 2018-7-13 22:33 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 melinana 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 melinana 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Sparky 发表于 2018-7-13 18:46
没有翻译,因为我们没有做公证。

那国内怎么用呢?
你们是要回中国用吗

退役斑竹 2010年度奖章获得者

发表于 2018-7-13 23:50 |显示全部楼层
此文章由 Sparky 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Sparky 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
melinana 发表于 2018-7-13 21:33
那国内怎么用呢?
你们是要回中国用吗

当时是国内买房子,说面积计算按一家的人数计算,多过规定的要多缴税还是什么的,所以给娃的出生证做了认证再拿回去的。具体怎么用的我不清楚,但是确定我们当时没有做公证。
当妈,要有强大的内心来对付大吼,大哭,耍赖,不讲道理的娃

发表于 2018-7-14 00:37 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 melinana 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 melinana 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Sparky 发表于 2018-7-13 22:50
当时是国内买房子,说面积计算按一家的人数计算,多过规定的要多缴税还是什么的,所以给娃的出生证做了认 ...

其实我也是这事儿
中介跟我说最好公证一下
认真做事 潇洒做人

退役斑竹 2010年度奖章获得者

发表于 2018-7-14 08:16 |显示全部楼层
此文章由 Sparky 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Sparky 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
melinana 发表于 2018-7-13 23:37
其实我也是这事儿
中介跟我说最好公证一下

反正认证那一步跑不掉,先做了呗。
搞好了再问一下领事馆
当妈,要有强大的内心来对付大吼,大哭,耍赖,不讲道理的娃

发表于 2018-7-14 08:20 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 jessieweiyi 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jessieweiyi 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
melinana 发表于 2018-7-13 17:58
谁来翻译呢?谢谢

要去找NATTI的人翻译 就是可以翻译驾照的那些人
Advertisement
Advertisement

发表于 2018-7-14 09:12 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 wzy1234 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 wzy1234 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 wzy1234 于 2018-7-14 08:14 编辑
melinana 发表于 2018-7-13 17:58
谁来翻译呢?谢谢


14楼正解,我们也是这样做的,自己就可以做不用找律师。我们是拿到出入境管理局给孩子办外国人居留证的,不需要翻译。你的如果要求翻译的话就不太清楚了,这边认证好的是澳洲盖一大堆话证明出生证是真的,然后使馆的认证是中文写的证明澳洲的认证是真的(我记得是这样的),没有出生证上英文的翻译。

发表于 2018-7-14 12:52 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 melinana 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 melinana 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
wzy1234 发表于 2018-7-14 08:12
14楼正解,我们也是这样做的,自己就可以做不用找律师。我们是拿到出入境管理局给孩子办外国人居留证的, ...

国内只是说要公证。
我理解的是如果不翻译,国内的人怎么看呢?他们怎么怎么知道birth certificate上面都写的啥?谢谢
认真做事 潇洒做人

发表于 2018-7-14 12:53 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 melinana 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 melinana 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
wzy1234 发表于 2018-7-14 08:12
14楼正解,我们也是这样做的,自己就可以做不用找律师。我们是拿到出入境管理局给孩子办外国人居留证的, ...

另外去澳洲哪个部门?直接过去还是要预约?
我在悉尼。谢谢
认真做事 潇洒做人

发表于 2018-7-14 12:57 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 melinana 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 melinana 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Sparky 发表于 2018-7-14 07:16
反正认证那一步跑不掉,先做了呗。
搞好了再问一下领事馆

嗯 认证肯定跑不掉
现在就是不知道要不要找律师公证翻译,说实话也不想俩宝花$440,觉得莫名其妙。
只是不明白如果不翻译那国内那边如何能看懂呢?不明白认证出来的文件是什么样子的。
谢谢了
认真做事 潇洒做人

发表于 2018-7-16 18:07 |显示全部楼层
此文章由 zsptss 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zsptss 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
应该是认证吧,就楼上说的那种,悉尼的话去的早当天拿的到。不用律师的话就只能带原件去,那个大章一敲就一直在原件上了,然后大使馆再给你一弄,这出生证看起来就跟别人的不一样了。或者你去国际公正律师那里,当场用复印件,这样那个部门对的就是律师的签名和章而不是出生证的章了,然后再拿去领事馆他们再认证,这种的话就是用的你的复印件了。我当时用的原件办的,有点时间了,律师那种不知道有没记错。你要不介意原件有点改变就不用花律师那个钱了。

评分

参与人数 1积分 +6 收起 理由
melinana + 6 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2018-8-28 18:36 |显示全部楼层
此文章由 Grace888 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Grace888 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
请问LZ你办好了吗?需要找NATTI的人翻译吗?还是自己直接先跑Passport Office,再去大使馆公证就可以了?

发表于 2018-8-28 18:42 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 dolinloop 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dolinloop 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
以前是拿出生证明去国内公证处认可的翻译公司翻译,再国内公证的

发表于 2018-8-28 18:53 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 melinana 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 melinana 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Grace888 发表于 2018-8-28 17:36
请问LZ你办好了吗?需要找NATTI的人翻译吗?还是自己直接先跑Passport Office,再去大使馆公证就可以了? ...

办好了
先去澳洲贸易部盖章,然后再去领事馆认证
认真做事 潇洒做人

发表于 2018-8-28 18:55 |显示全部楼层
此文章由 Grace888 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Grace888 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
melinana 发表于 2018-8-28 17:53
办好了
先去澳洲贸易部盖章,然后再去领事馆认证

所以LZ没有找NATTI先翻译成中文再去盖章吗?那出身证不是还都是英文的,中国能认吗?

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部