新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 从自然仙境到人造天堂 – 马尔代夫,迪拜十日游 - 更新完毕! (2011-12-30) floraz · 准备买房但在考虑区域问题的请进(mel) ****P2 加新**** (2007-1-31) hermes
· 悉尼打工小记外篇(三) (2008-9-1) 原来 · 三战Five Dock,终获小红P (2009-3-5) adige
Advertisement
Advertisement
查看: 3993|回复: 10

[创业交流] 小白求问进口物品包装上的区别 [复制链接]

发表于 2017-7-7 16:39 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 audreybest 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 audreybest 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我在澳洲是纯小白,国内那方也是小白。他问我,货品中国出口,进口到澳洲是不是要包装变成英文的吗? 我说额,是啊,同样的商品,有看到包装英文的,也有全中文但是贴个贴纸的,貌似还有全中文无贴纸的。

求问这几种方式是进口途径不一样还是咋的,哪种操作合适啊,对于国内的产品运到澳洲来卖的话。
143
2016-12-05寄出
2016-12-09扣费收到FN
Advertisement
Advertisement

发表于 2017-7-7 22:07 |显示全部楼层
此文章由 victorliu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 victorliu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主没说是什么产品

发表于 2017-7-7 23:45 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 veroni 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 veroni 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
肯定要英文包装好,有个网站商品不错,可是有时候包装是中文的,鬼老看不懂,说明书也没有,所以review里也有很多人提到这个问题

发表于 2017-7-7 23:49 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 audreybest 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 audreybest 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
victorliu 发表于 2017-7-7 22:07
楼主没说是什么产品

国内的一个品牌健身体育户外用具

发表于 2017-7-7 23:50 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 audreybest 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 audreybest 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
veroni 发表于 2017-7-7 23:45
肯定要英文包装好,有个网站商品不错,可是有时候包装是中文的,鬼老看不懂,说明书也没有,所以review里也 ...

所以英文也不是必须的是吧。那那些英文小贴纸都是谁做的,是物流代理做还是得我做啊?
143
2016-12-05寄出
2016-12-09扣费收到FN

发表于 2017-7-8 00:11 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 veroni 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 veroni 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
audreybest 发表于 2017-7-7 23:50
所以英文也不是必须的是吧。那那些英文小贴纸都是谁做的,是物流代理做还是得我做啊? ...


我只知道英文包装厂家可以帮助做,或者你找第三方做

小贴纸是哪种,不了解
Advertisement
Advertisement

发表于 2017-7-8 15:01 |显示全部楼层
此文章由 victorliu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 victorliu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
audreybest 发表于 2017-7-7 23:49
国内的一个品牌健身体育户外用具

使用和安装说明都应该有英文版本吧,除非你只做华人生意。如果你的厂家不能替你加英文在包装上(其实不是很难)。你说的小纸条是那个贴在包装上的英文品名和产品信息(唛头?),国内厂家一般可以安排,物流公司也可以替你做,不过那就会有费用了。

发表于 2017-7-9 19:39 |显示全部楼层
此文章由 econ 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 econ 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
在澳洲出售的东西肯定要有英文翻译

发表于 2017-7-9 23:32 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 audreybest 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 audreybest 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
victorliu 发表于 2017-7-8 15:01
使用和安装说明都应该有英文版本吧,除非你只做华人生意。如果你的厂家不能替你加英文在包装上(其实不是 ...

嗯,英文的产品信息,还有importer以及地址和电话那个贴纸,原来叫麦头
143
2016-12-05寄出
2016-12-09扣费收到FN

发表于 2017-7-9 23:33 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 audreybest 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 audreybest 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
econ 发表于 2017-7-9 19:39
在澳洲出售的东西肯定要有英文翻译

了解了,谢谢。没有英文标签的应该就是不走清关进来的?
143
2016-12-05寄出
2016-12-09扣费收到FN

发表于 2017-7-10 09:50 |显示全部楼层
此文章由 大熊 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大熊 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主,下面的信息供你参考:
1.        澳大利亚有专门的法律规定进口货物的标签问题,名字、功能、注意事项,进口商等等。不同类型的产品要求各有不同。你可以去google 搜索trade description Act 来看
2.        进出口过程中,如果以空运或海运拼箱方式进口时,还需要在物流包装上加上其它标识,用于物流运输中的识别。这种标记称为“唛头” (Shipping Mark)

Advertisement
Advertisement

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部