|
|
此文章由 X7PwC 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 X7PwC 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 X7PwC 于 2016-3-2 15:12 编辑
水月境天 发表于 2016-3-2 14:10 
下面这段,你用英文写一下看看?
“也不是,我从中国一个很偏远的西部城市来。你不会知道 ...
当时的话已经说不清道不明了,而且说出来的和写下来的也不会一样。Anyway, I will have a try.
"Not really. I'm from the far west of China and probably you don't know its name. It's a pretty small town and thousands of miles away from Shanghai, where I spent over 10 hours in the train to be. Then I had an international airline and arrived in Sydney few days ago and caught eeee......what it called.....oh Jetstar to Uluru. And this morning I kept driving more than 3 hours to be here and spent every coin for such a bloody international tour. I just want to come and feel it cause I had an English teacher from Alice Spring when I was in my senior high school. He told us the story about the red center, uluru and those aboriginal people and I've been dreaming to be there and now there is here. This is a so called dreams come true and I will look after myself. In fact I'm an experienced bush walker so don't worry about me. I carry plenty of water and food in my pack as I don't want to leave anything behind me. You know, this is my first time to be here and probably is my last as well."
Please don't 指出任何语法拼写标题的错误,自身觉得自身的英语水平只是个刚及格的线,深度不了,看的懂意思就行了。 |
评分
-
查看全部评分
|