新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· snowball的一些照片 (2007-7-9) 短腿小鳄鱼 · 我的悠悠长假-泰国-日本冬之旅:富士宫市的浅间大社 (2014-1-21) dootbear
· 那不勒斯-南意风情画(已完) (2007-12-26) jeru · 冒个泡吧, 2016的几张 (2016-3-22) joy2joy
Advertisement
Advertisement
查看: 5099|回复: 19

[英语] 拿到Naati三级笔译资格,不想浪费怎么用 [复制链接]

发表于 2015-3-12 09:19 |显示全部楼层
此文章由 番茄丁丁猫 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 番茄丁丁猫 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
当初为了移民考了Natti三级笔译,但并没有从事这行。转眼三年过去了,到了该revalidation的时候,想请教各位都有哪些渠道可以找一点跟翻译有关的兼职。既然那么辛苦拿了证,舍不得就这么浪费了。

评分

参与人数 1积分 +6 收起 理由
dingyipu + 6

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2015-3-12 09:43 |显示全部楼层
此文章由 weeded 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 weeded 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
same here :)

发表于 2015-3-12 11:09 |显示全部楼层
此文章由 EBright 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 EBright 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
开始打广告啊 :)

发表于 2015-3-12 11:11 |显示全部楼层
此文章由 YWS 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 YWS 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
什么方向?中翻英吗?

发表于 2015-3-12 16:57 |显示全部楼层
此文章由 番茄丁丁猫 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 番茄丁丁猫 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
weeded 发表于 2015-3-12 09:43
same here :)

我在犹豫还要不要续...

评分

参与人数 1积分 +6 收起 理由
dingyipu + 6 你太有才了

查看全部评分

发表于 2015-3-12 22:23 |显示全部楼层
此文章由 yinwei 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yinwei 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
翻译驾照
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-3-13 00:49 |显示全部楼层
此文章由 wgswww324 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 wgswww324 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
基本大家都去翻译驾照了。。我马上也要学翻译了~~

发表于 2015-3-13 09:32 |显示全部楼层
此文章由 番茄丁丁猫 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 番茄丁丁猫 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
YWS 发表于 2015-3-12 11:11
什么方向?中翻英吗?

英翻中

评分

参与人数 1积分 +6 收起 理由
dingyipu + 6 感谢分享

查看全部评分

发表于 2015-3-13 09:34 |显示全部楼层
此文章由 番茄丁丁猫 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 番茄丁丁猫 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
wgswww324 发表于 2015-3-13 00:49
基本大家都去翻译驾照了。。我马上也要学翻译了~~

翻译驾照?不是必须要去指定的那个机构才能翻吗?至少悉尼是这样的

评分

参与人数 1积分 +6 收起 理由
dingyipu + 6 感谢分享

查看全部评分

发表于 2015-3-13 10:06 |显示全部楼层
此文章由 YWS 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 YWS 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
中翻英才比较实用啊
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2015-3-13 11:23 |显示全部楼层
此文章由 亚雷特 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 亚雷特 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
英翻中实用性不强。

中翻英如果你有几个合作的移民中介,一个月外快少赚1K~2K。多的5K~6K。

翻译驾照都是小头。赚的多的都是和中介合作翻译移民需要的文件。
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-3-13 11:31 |显示全部楼层
此文章由 BlueElephant 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 BlueElephant 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
翻译字数不够revalidation,可以参加naati办的workshop

发表于 2015-3-16 17:55 |显示全部楼层
此文章由 番茄丁丁猫 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 番茄丁丁猫 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
YWS 发表于 2015-3-13 10:06
中翻英才比较实用啊

当初是为了拿到移民加分才学的,所以挑个简单的

评分

参与人数 1积分 +6 收起 理由
dingyipu + 6 感谢分享

查看全部评分

发表于 2015-3-16 21:23 |显示全部楼层
此文章由 rahxephone 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rahxephone 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
嗯嗯,我也是中介朋友,主动让我去学中翻英
以后好赚外快。。
就是不知道麻烦吗?
问下楼主,需要特别去上些什么培训课吗?大概上多久??
要多少钱??

发表于 2015-3-17 21:03 |显示全部楼层
此文章由 影子女孩 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 影子女孩 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 影子女孩 于 2015-3-17 21:05 编辑
rahxephone 发表于 2015-3-16 21:23
嗯嗯,我也是中介朋友,主动让我去学中翻英
以后好赚外快。。
就是不知道麻烦吗?


不知道你是哪里。如果是悉尼,有三个地方学。一个是SIIT, 一个是Abbey college, 另外一个是Sydney TAFE (好像)。如果是三级笔译,其实所收取的费用里是包括中译英,英译中的考试及学费的。但是很多去读的人,都只是想拿5分而已,所以大多只选英译中。这个东西要练,并不是随随便便不去上课,不自己练就能考出来的。

学费因为每年不同,然后跟有关的人去谈了之后,价格不一样。可以去它们的主页上分别查具体的价格。

学制一般是4个月。如果水平好,可以提前考。

发表于 2015-3-18 15:18 |显示全部楼层
此文章由 番茄丁丁猫 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 番茄丁丁猫 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
rahxephone 发表于 2015-3-16 21:23
嗯嗯,我也是中介朋友,主动让我去学中翻英
以后好赚外快。。
就是不知道麻烦吗?

我去的SIIT.

评分

参与人数 1积分 +6 收起 理由
dingyipu + 6 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2015-3-18 15:23 |显示全部楼层
此文章由 巧克力的草莓糖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 巧克力的草莓糖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
英翻中意义不大,除非考出来中翻英

发表于 2015-11-7 17:35 |显示全部楼层
此文章由 popyok01 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 popyok01 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
翻译驾照

发表于 2015-11-7 17:53 |显示全部楼层
此文章由 shuyuanli 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shuyuanli 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
翻译驾照得是中译英,通过率不到5%

发表于 2015-11-29 10:59 |显示全部楼层
此文章由 番茄丁丁猫 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 番茄丁丁猫 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
来更新一下状态,已经决定不再续了,就像大家所说的确实在生活中用不到,身边有翻译资格的朋友也不少,真有需要到时候找他们帮忙就好了。另外就是想给在准备natti的小伙伴们加加油,祝你们早日考出来!

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
简单生活无压力 + 3 感谢分享

查看全部评分

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部