新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· . (2011-8-17) square · 我买二手车的四步曲 (2007-2-24) youyuan
· 参加亲子育儿版征文 - 女儿的英文和中文 (2008-7-21) patrickzhu · 2013遛弯拍照回顾(多图) (2014-1-5) zzoz
Advertisement
Advertisement
查看: 1272|回复: 3

with love 应该怎么翻译? [复制链接]

发表于 2014-11-7 09:38 |显示全部楼层
此文章由 YW2013 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 YW2013 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有时候别人写信,最后的落款是with love,这个应该怎么解释比较合适? 还有用这个with love,对象可以是什么人呢?情侣?朋友?一般大众?都可以吗?
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-11-7 09:42 |显示全部楼层
此文章由 鱼羊鲜 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 鱼羊鲜 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
饱含爱意的 都可以啊 爱很广啊

发表于 2014-11-7 09:43 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 newhh 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 newhh 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
个人理解:亲戚 朋友 爱人

发表于 2014-11-7 09:45 |显示全部楼层
此文章由 威化饼 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 威化饼 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
爱你的 某某某!

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部