新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 【店家过保仍免费提供了配件!】DIY室外大门上的无线视频门禁与遥控开门机 (2013-2-3) Simonjo · 交作业,周末买车记 - 坑填完了!! (2009-7-26) lillian0119
· === 淡季的关西:一路欢歌 === (京都 广岛 姬路 七晚 全文完) (2017-3-18) 胡须康 · 周末阳朔之行(一) (2005-6-9) voicar
Advertisement
Advertisement
查看: 2146|回复: 16

Kindy小朋友英语口语问题 [复制链接]

发表于 2014-8-14 22:58 |显示全部楼层
此文章由 Humptydumpty 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Humptydumpty 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我家大女儿今年刚上kindy。她是在这边出生长大,并且在上kindy前,也上了两年的幼儿园。她的英文程度是能听能说,阅读属于班上的top。

但是目前我最大的担心是她口语中的语法问题。因为毕竟在家几乎都是说中文,在学校说英文的时候,还是能明显感到与当地白人小孩口语的不同。特别口语中我女儿的时态,动词 单复数等会经常出现问题,让我不免感到担心。常常听到大家说不要担心,应该担心她的中文。但是我现在的心态确实相反的。她中文说得特别流利,倒是英语口语的语法让我听着扎耳朵。

真心请教有经验的妈妈,这种情况是应该让小孩自己按照自己的轨迹发展,等待她慢慢自己纠正(我担心的是,语法错误说习惯了,会自己纠正吗?),还是应该求助ESL, 或者校外英文老师的辅导,或者其他更好的建议呢?有没有情况相似的小朋友,长大后自己就琢磨好了呀?需要外界的帮助吗?谢谢了。
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-8-15 07:59 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 Humptydumpty 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Humptydumpty 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
希望有经验的朋友多多指教。谢谢!

发表于 2014-8-15 08:01 |显示全部楼层
此文章由 豆汁小鼓 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 豆汁小鼓 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
你听到了就应该纠正阿

发表于 2014-8-15 21:54 |显示全部楼层
此文章由 Humptydumpty 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Humptydumpty 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
恩,我也有纠正,只是有些时候说法不地道,总是希望在这边长大的子女能说地道的英语口语。

发表于 2014-8-15 22:01 |显示全部楼层
此文章由 floodp 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 floodp 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这有个过程。
才kindy肯定受家里说中文影响比较大,随着年龄不断增大,影响越来越小,等到中学以后就看不出这种影响了。
LZ过虑了。

发表于 2014-8-15 22:47 |显示全部楼层
此文章由 澳洲行 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 澳洲行 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
大点就好
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-8-16 00:31 |显示全部楼层
此文章由 helenazy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 helenazy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Humptydumpty 发表于 2014-8-15 21:54
恩,我也有纠正,只是有些时候说法不地道,总是希望在这边长大的子女能说地道的英语口语。 ...

那你只能家里都说英语,然后多看ABC3了。

发表于 2014-8-16 17:11 |显示全部楼层
此文章由 sunnysr1115 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sunnysr1115 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我如果听到会纠正的。
儿子今年也kindy, 他就经常说, did you saw it?, 我会纠正他的

发表于 2014-8-18 19:39 |显示全部楼层
此文章由 ophelia_cn1 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ophelia_cn1 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主别担心

我小女儿3岁到澳洲 来的时候不会说英文

来之后就上K3  开始哭了半年 后来开口就是句子

现在6岁半 英文好过中文 她努力和我说中文 但是明显是英文翻译过来的

比如 她自己穿袜子 她会说 我穿我的袜子

发表于 2014-8-19 11:46 |显示全部楼层
此文章由 Humptydumpty 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Humptydumpty 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
ophelia_cn1 发表于 2014-8-18 19:39
楼主别担心

我小女儿3岁到澳洲 来的时候不会说英文

谢谢回复。请问这位妈妈,你家小女儿口语中的语法好吗?有问题的时候,你是怎么做的呢?需不需要特别注意什么,或者课外的帮助?

因为我女儿说英文是没问题,就是有语法错误,听着不太顺耳,所以想多问问妈妈们,看看怎么处理。

发表于 2014-8-19 13:08 |显示全部楼层
此文章由 ophelia_cn1 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ophelia_cn1 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Humptydumpty 发表于 2014-8-19 11:46
谢谢回复。请问这位妈妈,你家小女儿口语中的语法好吗?有问题的时候,你是怎么做的呢?需不需要特别注意 ...

语法好的 么错误

因为她开始一点不懂 所以完全是照幼儿园老师学的

不过我觉得你不要担心 好比孩子刚开口说中文 语法发音也是乱七八糟 只有自己妈妈听得懂

说多了就好了
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-8-19 21:06 |显示全部楼层
此文章由 jiangnan75 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jiangnan75 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
sunnysr1115 发表于 2014-8-16 17:11
我如果听到会纠正的。
儿子今年也kindy, 他就经常说, did you saw it?, 我会纠正他的 ...

我今天也听到我的 local 同事这么说了, 不是什么大事吧。
我孩子学前班的时候,也经常这样, 一年级了就不了, 说话很标准的。 因为她是凭记忆完整的复述老师或别的孩子的话, 不会有语法错误, 也很地道。
我总觉得语言不是靠学语法得来的, 就是听了然后复述, 读了然后记住了, 我们小时候好像也是这样吧。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
Humptydumpty + 2 感谢分享

查看全部评分

发表于 2014-8-22 11:26 |显示全部楼层
此文章由 jjzhu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jjzhu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
小孩子学的快。。不用担心。。我女儿也才上kindy,我的英语发音不是很准,她还忙着给我更正,有时候更损的还直接一句mummy your English is not good...然后我老公偷笑还和我说在家里别和她说英语。。

发表于 2014-8-22 16:43 |显示全部楼层
此文章由 milestone2011 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 milestone2011 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
过了二年级,你就该发愁这娃不肯说中文了。

发表于 2014-8-22 22:54 |显示全部楼层
此文章由 ahj 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ahj 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 ahj 于 2014-8-22 22:58 编辑

语法错误还是需要适当注意,随时纠正。

过去有一位意大利裔年轻同事,大概是小学来澳。虽然中学,大学都在澳洲上,并且工作了好几年。但是,可能是个人不太注意,说话语法时有出错。与口音重不同,语法出错特别刺耳。所以,时有听到别的同事或经理们纠正他的语法错误。当然,其他同事都是一片好心,说话也很客气。那里是保险公司的总部,半数以上的同事是Exective级别的。同事的纠正很多时候也令他觉得难堪。毕竟,他来澳多年,并在本地接受教育。别人(及他自己)都把他看作local。而且,这些语法错误不是因为他不懂。

有些语法错误是习惯造成的。或者说与中英文的不同思维方式有关。有些语法错误很少出现在写作中,却不时出现在口语里。例如,他和他的朋友某某去干什么事。主语是复数,在写作中很少有出错的。但在口语里,时有人把主语当作单数。

孩子的语言能力因人而异。有的孩子能流利地说好几种语言。也有的孩子只会一种语言,而且还说得结结巴巴。但是,不管怎么样,应该尽快尽早掌握英文。将来学校里还要学外语。除了人文语言外,说不准还要学习计算机语言。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
Humptydumpty + 2 感谢分享

查看全部评分

发表于 2014-8-25 11:27 |显示全部楼层
此文章由 Humptydumpty 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Humptydumpty 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
ahj 发表于 2014-8-22 22:54
语法错误还是需要适当注意,随时纠正。

过去有一位意大利裔年轻同事,大概是小学来澳。虽然中学,大学都在 ...

的确是的。我女儿小时候说话特别早,而且在家有老人,所以在家里都是说得中文。她很小开始就能说很流利的中文句子,所以中文对她的语言习惯肯定是影响很大的。

像昨天她说她吃了蛋糕和薯片,直接就来一句,I eat cake and chips yesterday. 我听到了立马纠正她,应该是I "ate" cake and chips yesterday. 类似的例子太多了,比如她总喜欢说" there is", 不管单复数;尽管有时候是复数,她也很少用"there are", 更不用说用"there was/were"了。另外,local 用完成时也挺多的,我女儿完成时态用的很少,大多数是用现在时和过去时。

因为她在这边出生长大的原因,又在这边接受教育,并且不出意外也会继续在澳洲成家立业。我当妈妈的肯定都是希望她能说一口流利地道的英语,而不是仅仅是限于能够交流沟通这个基本的要求。看来估计得想一些办法去解决这个问题了。
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-8-25 11:53 |显示全部楼层
此文章由 cheercherry 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cheercherry 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
老外孩子其实也会有类似的语法问题, 听到的时候纠正, 没什么大问题

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部