新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 图解南岛中南一线 (2009-11-12) ahnet · 自己动手做【小笼包】 (2012-1-5) 奶油布丁
· 那一群歪瓜劣枣的兄弟姐妹,那一段患难与共的日子啊 (2006-3-30) horseanddragon · 猎梦人的交易系统使用说明(发现一处错误,已修改) (2009-12-31) 猎梦人
Advertisement
Advertisement
123
返回列表 发新帖
楼主:jiaxipan

这些英文千万别不懂装懂 [复制链接]

发表于 2014-4-4 19:08 |显示全部楼层
此文章由 kitten168 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kitten168 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-4-4 21:14 |显示全部楼层
此文章由 Alice2012 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Alice2012 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2014-4-7 13:06 |显示全部楼层
此文章由 chelseafc 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 chelseafc 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢分享!

发表于 2014-4-8 06:38 |显示全部楼层
此文章由 zougong 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zougong 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
认真学习了。

发表于 2014-4-9 01:04 |显示全部楼层
此文章由 soulhunter 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 soulhunter 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
感谢分享~~mark下来

发表于 2014-4-9 01:12 |显示全部楼层
此文章由 YURIBABE 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 YURIBABE 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不错,不过好像记不住
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-4-9 01:28 |显示全部楼层
此文章由 Sorrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Sorrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
感谢分享!

发表于 2014-4-9 01:58 |显示全部楼层
此文章由 2l8 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 2l8 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
mark

发表于 2014-4-9 02:49 |显示全部楼层
此文章由 19861215 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 19861215 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2014-4-9 05:51 |显示全部楼层
此文章由 铭宝妈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 铭宝妈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢了

发表于 2014-4-21 17:17 |显示全部楼层
此文章由 igerry 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 igerry 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习了,顶一下。
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-4-21 17:25 |显示全部楼层
此文章由 ANDERXON007 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ANDERXON007 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
顶楼主,顺带问一个,

不同国家,会有不同意思否?

某次考试FAIL了,考官跟我说,WHAT A SHAME, 只觉得理解为真羞耻啊

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
gorilla + 1 考官为你可惜

查看全部评分

发表于 2014-4-21 17:26 |显示全部楼层
此文章由 gorilla 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 gorilla 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
simonlee 发表于 2014-2-12 08:43
你告诉他,sb is a stupid man

s: stupid
b: bitch
吃瓜群众·

发表于 2014-4-21 17:32 |显示全部楼层
此文章由 Evensong 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Evensong 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
足迹上天天说的faceless,总觉得是幕后,而不是不要脸的意思吧?

发表于 2014-4-21 17:36 |显示全部楼层
此文章由 leo_hz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 leo_hz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
75435 发表于 2014-2-11 21:03
◆Wash one’s hands  上厕所(不是:洗手)
中国人说的洗手也是上厕所的意思嘛,要不怎么也叫洗手间呢? ...

Wash one's hands 可以這麼理解,但是也可以引申為“把自己撇清楚,不準備在插手”,有點兒金盆洗手的意思,常用的就是“Wash my hands".

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
75435 + 3 我很赞同

查看全部评分

发表于 2014-4-21 17:37 |显示全部楼层
此文章由 Evensong 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Evensong 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
到觉得lover有爱人的意思
听过一首歌,不像是翻成情人的样子
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-4-22 11:36 |显示全部楼层
此文章由 lilyus 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lilyus 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Thanks, mark

发表于 2014-4-22 13:01 |显示全部楼层
此文章由 旺旺 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 旺旺 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2014-4-22 13:08 |显示全部楼层
此文章由 bombhuauto 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bombhuauto 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
感觉需要区分不同地方的俚语。很多美剧里的说法和词从来没听土澳说过

发表于 2014-4-22 14:53 |显示全部楼层
此文章由 leo_hz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 leo_hz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bombhuauto 发表于 2014-4-22 13:08
感觉需要区分不同地方的俚语。很多美剧里的说法和词从来没听土澳说过

同感,前幾天有個非常和善的澳洲大嬸來家裡做客,就聊起來了澳洲很多本地人對於其他種族尤其是有色人種的歧視問題,大嬸非常公道的,人也很好,只是說起非洲黑色皮膚的移民的時候,她用了一個詞“Negro”,這個詞如果在美國用就非常的Offensive了,如果不了解她的為人,就會產生誤會(不過我也沒有指出來,因為知道她並無惡意,只是文化根源不同)。剛來澳洲的時候,去“City”,我會無意識的用“Downtown”,也會也起歧義,因為美國和澳洲的城市構成不同,所以用詞也不會一樣。

发表于 2014-4-25 17:52 |显示全部楼层
此文章由 pop68 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pop68 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢分享
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-4-27 07:26 |显示全部楼层
此文章由 yxl0503 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yxl0503 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有点意思啊

发表于 2014-5-5 13:49 |显示全部楼层
此文章由 龙王的后裔 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 龙王的后裔 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部