新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 让我们共同追忆逝去的青春系列之一 - 张雨生 (2009-12-7) Melbourner1978 · Safe Schools Coalition和华裔青少年们的声音【华裔青少年致:新足迹,教育版,所有华人家长】 (2016-6-21) 奇思
· 儿子的一些经验教训,给后来人借鉴,少走些弯路,顺便再求分分!最新更新在193#楼,198楼,200楼! (2013-3-8) juliebie · 我选择childcare 的经验点滴 (2009-1-11) JuliaBear88
Advertisement
Advertisement
查看: 899|回复: 0

[英语] interpreting over the Internet [复制链接]

发表于 2007-6-22 15:48 |显示全部楼层
此文章由 jasonnewman 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jasonnewman 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Just got an email from a New Zealand-based translation/interpretation agency. See if you're interested.  



For a new service offering of interpreting over the Internet, we are currently recruiting translators and interpreters, and would be delighted if you are interested. Below a few first details, let me know if you have any further questions.

Requirements:

1. Broadband internet connection; headphones.

2. Regular availability on one (or more) weekdays, during one (or more) of the following time slots,

9am-11am
11am-2pm
2pm-5pm, or
5pm-7pm
(all NZ time)

3. PayPal account.

Our service:

1. Consecutive interpreting between your mother tongue and English; note: will not be simultaneous interpreting, and does not require dedicated interpreter training; the vast majority of calls will be non-technical, general customer calls and enquiries.

2. Payment per minute served: EUR 0.50; payable end of month following the month service has been provided (identical to our translation payment terms).

Kind regards,

XXXXXXXXX

Project Manager

ISO 9001:2000 Certified
“First in Australia/New Zealand”

PAEN Language Services

3G Canterbury Arcade
166 Queen Street
Auckland

Phone +64 9 336 1496
Fax +64 9 336 1497

Skype paen_auckland

www.paen.net
Advertisement
Advertisement

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部