新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 我收集整理的育儿经:让孩子少生病的日常保健! (2009-1-7) 海边小妹 · 房屋检查DIY -上图啦- 5楼更新“检查房屋名词解释” (2007-10-29) 芝麻绿豆
· 孩子语言发育延迟问题(非自闭症的一个非典案例) (2013-3-9) H妈妈 · 2016-澳洲雪山行 (2016-8-17) joy2joy
Advertisement
Advertisement
查看: 1996|回复: 26

新加坡英语欣赏 [复制链接]

发表于 2012-10-5 15:05 |显示全部楼层
此文章由 高密公主 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 高密公主 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
  乙太:"Hi today I am free ah, so where you go, I just follow you lah."
  甲太:"I go my house to put down my things first, then I go ha."
  乙太:"I go Angela's house first, later where you go, I just follow you lah."
  甲太:"You are going with me ah? Then you go with me to my house first, then I put down my things, then we go lah."
  乙太:"No lah, I go Angela's house. Later when you go, I follow you lah."
  甲太:"I go my house first, why don't you come with me? Later we go together lah."
  乙太:"No lah, I go Angela's house first. I got appointment with her. I will go with her."
  甲太:"Oh, then I go my house first. Later I will go at eleven fifteen. I will wait at this busstop, you just come lah."
  乙太:"Oh, I go Angela's house first lah. Later I go with her lah."
  甲太:"I will go at eleven fifteen. I will wait at this busstop. I will not wait for you, ho."
  乙太:"Don't wait for me lah, I will go Angela's house first."
  甲太:"I will not wait for you ha. I will be at this busstop at eleven fifteen. If you come, you just follow me lah. If you don't come, I will not wait for you ha."
  乙太(下车中):"Don't wait for me ha, I will go with Angela."
  甲太:"I will not wait for you ha. If you come, you just follow me lah. If you don't come, I will not wait for you ha."
  乙太(下车中):"Don't wait for me lah."
  甲太:"I will not wait for you lah."
思う事 思うがまゝに なしとげて 思う事なき 家の内哉
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-10-5 15:11 |显示全部楼层
此文章由 minicathy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 minicathy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
那个ha和lah的确是马来式和新加坡英语的特色〜

发表于 2012-10-5 15:12 |显示全部楼层
此文章由 banzhiyan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 banzhiyan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lz太有才了,还真是这样的ha

发表于 2012-10-5 15:14 |显示全部楼层
此文章由 高密公主 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 高密公主 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
在新加坡有将近三分之一的华人家庭以说英语为主,有大约一半的华人家庭以讲华语为主,剩下的华人家庭以讲汉语方言为主,不知道他们指的是什么样的方言(粤语不算其中)?正因如此,新加坡人的英语水平与其家庭的语言环境有极大的关系,从而,其英语水平因人而异。
思う事 思うがまゝに なしとげて 思う事なき 家の内哉

发表于 2012-10-5 15:15 |显示全部楼层
此文章由 000567 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 000567 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2012-10-5 15:16 |显示全部楼层
此文章由 MU 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 MU 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
可人家的英文水平还是比中国的强很多
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-10-5 15:16 |显示全部楼层
此文章由 高密公主 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 高密公主 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Singlish其实就是英文词汇加上混合语法,再以中文为主体的语气和语调來說出的一種英語形式,写出来要被理解不难,但是外人要自己会说很不容易……哈哈。
思う事 思うがまゝに なしとげて 思う事なき 家の内哉

发表于 2012-10-5 15:17 |显示全部楼层
此文章由 高密公主 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 高密公主 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
manunited 发表于 2012-10-5 14:16
可人家的英文水平还是比中国的强很多

因为新加坡奉行英语教育政策,英语是必修课
思う事 思うがまゝに なしとげて 思う事なき 家の内哉

发表于 2012-10-5 15:17 |显示全部楼层
此文章由 学会珍惜你 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 学会珍惜你 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
:)

发表于 2012-10-5 15:19 |显示全部楼层
此文章由 高密公主 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 高密公主 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这个“哈”和“喇”是啥意义,咱们搞不清………………

发表于 2012-10-5 15:19 |显示全部楼层
此文章由 sydney2 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sydney2 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-10-5 15:19 |显示全部楼层
此文章由 高密公主 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 高密公主 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
官方报告

Observations from parents and teachers point to the use of Singlish in the schools today as being
more widespread than it was five years ago [1994].…In many schools, Singlish is the preferred
language of interaction among students.…While Singlish might be the preferred mode when they
interact with their peers informally, they are able to use Standard English in formal situations and
when speaking with their teachers.
(Ministry of Education, 1999, pp. 1-3)
思う事 思うがまゝに なしとげて 思う事なき 家の内哉

发表于 2012-10-5 15:24 |显示全部楼层
此文章由 高密公主 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 高密公主 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
新加坡人的英语水平与其家庭的语言环境有极大的关系,其英语水平因人而异

发表于 2012-10-5 15:25 |显示全部楼层
此文章由 MU 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 MU 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
高密公主 发表于 2012-10-5 14:17
因为新加坡奉行英语教育政策,英语是必修课

我当然知道英文是新加坡的官方语言,我的意思就是哪怕人家口音这样,但是交流还是比很多中国人好太多

退役斑竹 2009年度奖章获得者

发表于 2012-10-5 15:26 |显示全部楼层
此文章由 Gelen 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Gelen 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我在新加坡地铁听到:

*****, can nah?

大概是 blahblahblah,行不行?

发表于 2012-10-5 15:28 |显示全部楼层
此文章由 nicoleflopy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 nicoleflopy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
...为啥一直重复,还逻辑不大通,那个ah,la香港人也说
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-10-5 15:33 |显示全部楼层
此文章由 高密公主 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 高密公主 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Gelen 发表于 2012-10-5 14:26
我在新加坡地铁听到:

*****, can nah?

Shinglish的特色之一,can可以单独成句:

   - Go dinner lah, can?

   - Can!

   - Ah, then go bed, can or not?

   - Cannot.

   - Why cannot?

   - Cannot.
思う事 思うがまゝに なしとげて 思う事なき 家の内哉

发表于 2012-10-5 16:36 |显示全部楼层
此文章由 哇哇哇 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 哇哇哇 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Gelen 发表于 2012-10-5 14:26
我在新加坡地铁听到:

*****, can nah?


can nah? - can you or can't you? (expecting a 'yes')
can lah. - yes/ok.
can leh. - yes, of course.
can loh. - yes, i think so.
can hah? - (i don't know, and) are you sure?
can hoh. - you are sure then...
can meh? - (i doubt so, and) are you sure?
Koninklijke Nederlandse Voetbalbond

发表于 2012-10-5 16:42 |显示全部楼层
此文章由 佳音妈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 佳音妈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哇哇哇 发表于 2012-10-5 15:36
can nah? - can you or can't you? (expecting a 'yes')
can lah. - yes/ok.
can leh. - yes, of course. ...

读了一遍,昏了

发表于 2012-10-5 16:45 |显示全部楼层
此文章由 maxliu123 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 maxliu123 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
people talk to their parents in Chinese, but English is still their offical language.

退役斑竹 2009年度奖章获得者

发表于 2012-10-5 17:05 |显示全部楼层
此文章由 Gelen 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Gelen 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
can nih mah leh geh bih deh!

快把我搞死了!
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-10-5 17:24 |显示全部楼层
此文章由 atm 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 atm 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
套句鬼佬的说法"talking in english but thinking in chinese"

发表于 2012-10-5 17:40 |显示全部楼层
此文章由 高密公主 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 高密公主 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
另外,发现“新加坡英语”的一个特点……名词都不加复数……

发表于 2012-10-5 18:07 |显示全部楼层
此文章由 高密公主 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 高密公主 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
You don't like that meh? (类似于粤语的“咩”,带惊讶语气。)

   And then how many rooms ah? (类似于闽南语“矣”,加重语气。)

   I don't know how to explain this lah. (源于马来语,带有不耐烦色彩。)

   It's okay lah. (表示安慰。)

   If you don't work, then you die-die lor! (相当于汉语“罗”,表示内容明显,口气调皮。)

   Then hor, he came out of the house. (相当于闽南语“乎”,作提顿助词。)

   This one is better hor. (用升调,表示征求同意。)

思う事 思うがまゝに なしとげて 思う事なき 家の内哉

发表于 2012-10-5 18:13 |显示全部楼层
此文章由 高密公主 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 高密公主 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
don't中的/t/一般不发音,/n/甚至在造成韵腹/o/鼻化之后也跟着脱落,最后/o/的鼻化成为否定句的标志:   I do (/dõ/) want. — 我不要。(没听清楚鼻化/o/的话,就容易听成:“我当然要!”)
思う事 思うがまゝに なしとげて 思う事なき 家の内哉

发表于 2012-10-5 18:14 |显示全部楼层
此文章由 薰薰 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 薰薰 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-10-13 18:16 |显示全部楼层
此文章由 srand123456789 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 srand123456789 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部