新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 今天学做了一次酱鸭 (2005-6-26) yoocool · 为自己的小孩办一个澳洲式的生日聚会(攻略篇) (2006-10-24) rdcwayx
· 干皮的救命稻草:NYR 心得 (更新了橙花面油) (2010-2-17) 花衣裳 · 俺在【Sanctuary Lakes】的买地建房接龙故事会[买地+选建筑商+选房型+开工之前+建设过程+验房+花园+篱笆+家具][全篇完结] (2011-3-22) jason2cn
Advertisement
Advertisement
查看: 4980|回复: 17

请教如何说:“搅屎棍”! [复制链接]

发表于 2011-9-7 20:15 |显示全部楼层
此文章由 澳农 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 澳农 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
近日在单位与一个老鬼婆吵架,老鬼婆到处make mischief,气死偶啦!本来英语就不是很好,一急就更蹦不出词了,很纠结!所以到此潭里希望多学点,好反击她!请教高人:你是个“搅屎棍”!怎样说?
Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2011-9-7 20:18 |显示全部楼层
此文章由 hsqhugh 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hsqhugh 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
shit mixer
头像被屏蔽

禁止访问

发表于 2011-9-7 20:19 |显示全部楼层
此文章由 crunchy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 crunchy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
he rocks the boat
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2011-9-7 20:20 |显示全部楼层
此文章由 hsqhugh 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hsqhugh 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
muddler  
noun
a person who creates muddles, especially because of a disorganized method of thinking or working
(因思想或工作无条理而)造成无序状态的人,造成混乱局面的人
(亦作 muddler minnow)a type of fly used in trout-fishing
签名被屏蔽

发表于 2011-9-7 20:40 |显示全部楼层
此文章由 yutoubao 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yutoubao 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
搅屎棍的解释: 称“纠缠不清的家伙”。 所云平 史超 《东进!东进!》第四场:“这个老搅屎棍,追到这儿来找我,准没好事。”
a person (especially female ) who is persistently painful, troublesome

She is such a nag or she's always nagging me about sth

发表于 2011-9-7 23:14 |显示全部楼层

回复 yutoubao 5# 帖子

此文章由 澳农 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 澳农 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习了!都是高人啊!
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-9-7 23:17 |显示全部楼层
此文章由 chenxi_sun 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 chenxi_sun 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
pain in the ass,文明点说是pain in the neck

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
BAZINGA + 2

查看全部评分

发表于 2011-9-7 23:54 |显示全部楼层
此文章由 jinglelam 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jinglelam 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Stirrer, 一样。

发表于 2011-9-9 02:36 |显示全部楼层
此文章由 Grange 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Grange 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
dipshit

发表于 2011-9-9 03:12 |显示全部楼层
此文章由 kuxxc 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kuxxc 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
She's such a shit stirrer

a shit-stirrer  (mainly British taboo!)
someone who makes trouble for another person, especially by saying unpleasant things about them What a shit-stirrer - she's gone and told his wife that she saw him with another woman at the party.

发表于 2011-9-11 00:12 |显示全部楼层
此文章由 iope23 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 iope23 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Trouble maker or busy body
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-9-11 23:05 |显示全部楼层

BITCH!

此文章由 supercpa 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 supercpa 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2011-9-11 23:13 |显示全部楼层
此文章由 tition 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tition 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习了,哈哈

发表于 2011-9-12 21:23 |显示全部楼层
此文章由 YUANYUANW 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 YUANYUANW 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
都是高人

发表于 2011-9-12 21:29 |显示全部楼层
此文章由 y12345678 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 y12345678 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Troublemaker不好吗

发表于 2011-9-13 22:03 |显示全部楼层
此文章由 dpcw 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dpcw 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
要骂人,还是要骂他能听懂,能让他生气的。找了些生辟的用法,他听了云里雾里,那就一点意思都没有了。
这种女人,就是bitch!
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-9-14 00:33 |显示全部楼层
此文章由 澳农 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 澳农 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
高人啊!你太对了,就骂她是bitch。

发表于 2011-9-15 10:26 |显示全部楼层
此文章由 dwf 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dwf 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习了

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部