新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 新人新贴:让大家每天都甜蜜^_^ (2007-2-2) KUN · {面子产品大交流}之铜靴冲刺篇(填空完毕) (2007-3-20) 泡泡
· 【今天路考一次pass,说说我的学车心得体会,新手学车前必看】 (2010-6-5) 韬光养晦 · 在路上 — 我的大学 (2008-9-13) GaryMan
Advertisement
Advertisement
12
返回列表 发新帖
楼主:ddqq

怎么才能尽快提高口语,尤其是口音呢 [复制链接]

发表于 2011-7-27 00:24 |显示全部楼层
此文章由 youyousandy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 youyousandy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我觉得语言就是模仿,我想我一辈子都是要模仿的,我的方法有:
1、平时上班周围同事接电话,打电话,讨论事情总会有些话是经常说的,我会自己记录下来,(当然我不是让你偷听啊,有时候他们声音很大,肯定可以听到的呀)冲咖啡啊休息啊晒太阳啊就自己练习练习,觉得有不对地方回去办公室很快又会听到别人说的,这个方法同样适合你去银行去商店买东西;

2、看电视:电视里面广告啊,真人秀节目啊总会重复很多说法,那些预告,广告滚动播出的重复那么多遍,很难让你记不住的,跟着说吧

3、看连续剧,真人秀节目:刚开头总是有Previously on Master chef...然后就是播出之前几集的剪辑,那些人物对话可以跳出来几句你喜欢的跟着说;节目结束时候也会是同样的,有些美国节目旁白和解说的美音也不是很重的,我觉得很标准的口音

4、上面说的都是一句一句模仿,成段内容的模仿我刚到澳洲时候是去澳广中文网
http://www.radioaustralia.net.au/chinese/english/australia.htm
这里比较简单,但是后来发现这么多年这里内容居然没有什么变化

5、后来模仿了新概念英语,英语高级听力这些,最近在看TED www.ted.com

我觉得反复的模仿,首先是掌握了正确的习惯用语和表达方法,其次才是发音接近
你说别人听不懂你说的,我想是不是表达方式用语不够地道不正确导致的呢,我刚开始经常是这个问题,现在也会有,只好不耻下问同事他们一般如何表达这个意思

最后语言固然是积累:每天从各种渠道学到和模仿一些,无论时间和数量都是一种积累,这些积累会产生质的飞跃,不知不觉你会发现自己的嘴部肌肉,发音位置,舌头都会有所改变而且你也习惯了;你会更大胆和别人交流因为你有的聊了;你也可以让别人帮你纠正你的正确率更高了——就是更地道了,口音跟随着这一切改变也就改变了...

这是个很好的话题,我也一直在研究中...

评分

参与人数 3积分 +11 收起 理由
flyspirit + 5 很给力
本地人 + 1 我很赞同
floraz + 5 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2011-7-27 00:34 |显示全部楼层
此文章由 dolinloop 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dolinloop 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
为啥要学口音,澳大利亚口音出了岛被人笑的。我沾了一些,还想改回美式发音呢。还是美式发音好,哪里人都能听

发表于 2011-7-27 00:36 |显示全部楼层
此文章由 gracejj 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 gracejj 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
HALAN + 2 有共鸣

查看全部评分

发表于 2011-7-27 00:39 |显示全部楼层
此文章由 keepdancing 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 keepdancing 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
听力训练应当重于口语学习。听得懂,才能谈得上怎么说。语音也就是模仿吧,多看看婴儿是怎么学习语言的。

2012年度奖章获得者 2013年度奖章获得者

发表于 2011-7-27 21:57 |显示全部楼层
此文章由 HALAN 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 HALAN 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
听说并用,最好。

2012年度奖章获得者 2013年度奖章获得者

发表于 2011-7-27 22:08 |显示全部楼层
此文章由 HALAN 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 HALAN 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 本地人 于 2011-7-25 20:55 发表

看课本也许没什么用,但要是能经常看英文小说,我觉得会有帮助的,同时也不会像看课本那么枯燥无味的。给你推荐我最喜欢的两个英文小说:《The Power of One》和《The Alchemist》

同意。学习语言是个漫长的过程。




我想你也是最有经验可谈的。谢谢你推荐的那2本书。

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
gracejj + 4 我很赞同

查看全部评分

健身健康第一位!种子,植物,多肉,PP,没完没了的爱。
Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2011-7-28 09:15 |显示全部楼层
此文章由 koala789 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 koala789 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 HALAN 于 2011-7-27 21:08 发表




我想你也是最有经验可谈的。谢谢你推荐的那2本书。


请问为什么你这位朋友最有经验?我觉得Lu哥和先锋更有经验啊。

发表于 2011-7-28 12:07 |显示全部楼层
此文章由 bhyqs 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bhyqs 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
口语好不好跟耳朵好不好使也有关系吧。

《荆棘鸟》里面的Ralph能说n种语言而不带口音。当人问道为什么他能这么做的时候,他笑笑说“I have sharp ears”。

我有个朋友一直要求我纠正她的英语。被强烈要求下,我弱弱的跟她说,她常常把“CPA“误念成”西PA"。但她听了后,让我示范,我说“CPA”,她回答“是啊,是西PA啊?!”试图纠正了3次她都miss the point。弄得我苦笑不得。(她的耳朵无法辨别“C"和”西“的区别。)

很早时候我就发现,英语里的t和d和中文的t和d发音是不同的。中国人的t和d,发音的时候舌尖比较往前,能碰到很多部分的牙齿。而英语的t和d,舌尖基本上只碰牙龈,顶多碰到一点点牙齿根部。口腔的爆破点一前一后。(这从侧面说明,英语发音的舌头基本位置比中文要靠后。可能这也是很多鬼佬说中文大舌头的原因,因为舌头没有放平靠前。)跟一些口语好的朋友解释了,他们马上可以反映过来。和另一部分人说了,他们还是察觉不出区别。

耳朵好的话,普通话也能说标准。如果连把普通话说好都有难度(特别是平翘舌音和原音发音都比较混乱的tx),在英语口音上就不要强求了,达意即可。好歹中国口音比印度人口音清晰一点。

联合国历任非裔秘书长,说话都带非洲口音。但人家照样能把事情办得利利索索,收到社会和大众的敬佩和认可。

最近还有个联合国所谓的人权特派员(看长相好像是印度人),跑来澳洲,挑澳洲人人权问题的刺,把吉拉德奶奶将了一大军呢。如果你看电视,就会发现这个小印(俺给印度人的昵称)说话虽然说话口音浓重,拐呀拐的,但是语法perfect,语句精炼,字字珠玑。口才还是不错的呢。(虽然我不同意她的个人意见。)

语言是工具。关键是要看用这个工具办的事情好不好。而不是看工具本身妙不妙。虽然工欲善其事必先利其器,但有些厉害的厨师用把小破刀照样能够给你庖丁解牛。

发音好,是一个bonus,而不是essential的东西。(澳洲人跑到英国,还被嘲笑有乡下音呢。)

[ 本帖最后由 bhyqs 于 2011-7-28 11:25 编辑 ]

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
gorilla + 2 谢谢奉献

查看全部评分

发表于 2011-7-28 12:29 |显示全部楼层
此文章由 bhyqs 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bhyqs 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 koala789 于 2011-7-28 08:15 发表


请问为什么你这位朋友最有经验?我觉得Lu哥和先锋更有经验啊。


因为他是澳版大山。我也是在征友板块围观了一下才知道的。LOL
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2011-7-28 12:36 |显示全部楼层
此文章由 koala789 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 koala789 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 bhyqs 于 2011-7-28 11:29 发表


因为他是澳版大山。我也是在征友板块围观了一下才知道的。LOL


我就觉得我的朋友“阿猫”和“阿狗”更有经验咯。

发表于 2011-7-28 12:40 |显示全部楼层
此文章由 北京洋娃娃 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 北京洋娃娃 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 bhyqs 于 2011-7-28 11:07 发表
口语好不好跟耳朵好不好使也有关系吧。

《荆棘鸟》里面的Ralph能说n种语言而不带口音。当人问道为什么他能这么做的时候,他笑笑说“I have sharp ears”。

我有个朋友一直要求我纠正她的英语。被强烈要求下,我弱弱的 ...

呵呵,想起当年学韩语,r,l不分,每次我都觉得我说的特别对,
可教我韩语的兄弟一头大汗说,你说的是粗话啊。。。不可以不可以这么说。。。
❤臭美是一种生活态度❤
Advertisement
Advertisement

新闻达人 2019年度勋章

发表于 2011-7-28 12:53 |显示全部楼层
此文章由 Y叔 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Y叔 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有的人语言能力强一些,有的人差一些。如果普通话都说不好的话,说英语也一样有困难。

发表于 2011-7-28 13:15 |显示全部楼层
此文章由 stepsup 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 stepsup 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
跟英语打了十几年的交道,这个澳洲口音真是没法喜欢。以前听英格兰西北部的口音,就是贝克汉姆那种,觉得比起queen's English,真是土啊;现在听澳洲的,我的妈啊,跟英音相比,那个元音大变小,小变大,前变后,后变前那个折腾啊,说不出的难受。还有那个无处不说的hi how are you...能不能省了啊。。。

发表于 2012-11-8 15:20 |显示全部楼层
此文章由 不失眠 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 不失眠 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
个人认为口音还是不要刻意模仿的好,功到自然成

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部