精华好帖回顾 | |
---|---|
· 05年的三亚 (2005-12-30) miller2 | · 困难,梦想 & 鼓励— 自己写的中英文诗; 以及对中西文化的一点看法 (2007-1-31) purpleme |
· #生活体# 之 NGV 艺术之旅 (2012-2-5) yeu008 | · I Got It: IT Position (2005-5-6) song |
Advertisement
Advertisement |
2266| 9
|
如何地道翻译“上梁不正下梁歪”? |
头像被屏蔽
|
发表于 2010-8-21 12:04
|显示全部楼层
此文章由 沉默需烈酒香烟 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 沉默需烈酒香烟 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| |
Advertisement
Advertisement |
||
发表于 2010-8-21 15:19
|显示全部楼层
此文章由 xingbu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xingbu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
我很小, 可我很有味道.......
|
||
发表于 2010-8-21 16:21
|显示全部楼层
此文章由 pengwang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pengwang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
发表于 2010-8-24 17:52
|显示全部楼层
many ways to say it此文章由 azurechris 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 azurechris 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
发表于 2010-9-1 16:33
|显示全部楼层
此文章由 anson513 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 anson513 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
发表于 2010-9-6 23:05
|显示全部楼层
此文章由 lucyzhou 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lucyzhou 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
Advertisement
Advertisement |
||
发表于 2010-9-7 17:53
|显示全部楼层
此文章由 高寿财 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 高寿财 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
发表于 2010-9-7 17:56
|显示全部楼层
此文章由 七月 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 七月 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
发表于 2010-9-7 18:05
|显示全部楼层
此文章由 purplenight 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 purplenight 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
发表于 2010-10-1 00:39
|显示全部楼层
yi此文章由 bestest 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bestest 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||