新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 透明的海,柔情的珊瑚,追魂的鱼- 大溪地印象 (加了几张照片) (2009-4-17) hilltop-bear · 撞车及事故处理实录!(澳洲版) (2006-8-30) 麦嘟
· 城市夜景 (2011-11-10) alextzj · 无题 (2011-11-22) perisherblue
Advertisement
Advertisement
查看: 1482|回复: 7

--- [复制链接]

发表于 2010-6-25 13:33 |显示全部楼层
此文章由 cxzl 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cxzl 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 cxzl 于 2018-4-27 12:36 编辑

---
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-6-25 13:38 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
甜头,零食,小恩小惠。。。。(根据上下文不同而不同)

发表于 2010-6-25 13:40 |显示全部楼层
此文章由 Cathyyun 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Cathyyun 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
for example you are buying yourself a LV bag to reward yourself that can be called a nice 'treat' to yourself.

correct?

发表于 2010-6-25 13:41 |显示全部楼层
此文章由 hellsky 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hellsky 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
my treat
我请客

发表于 2010-6-25 13:41 |显示全部楼层

回复 3# 的帖子

此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不认为有交还的意思

发表于 2010-6-25 13:45 |显示全部楼层
此文章由 金牌打手 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 金牌打手 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 astina 于 2010-6-25 12:41 发表
不认为有交还的意思


大概是和trade搞混了吧?
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-6-25 14:45 |显示全部楼层
此文章由 布莱克本 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 布莱克本 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
小奖励,犒劳,慰劳,请客。。。感觉用的时候大多都跟吃的有关。好像训练狗狗的时候,用的小零食也叫treat吧?

发表于 2010-6-26 17:03 |显示全部楼层
此文章由 tonycn 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tonycn 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
比如这句的treat就是我请客的意思
Lily: Then how about tomorrow? We could have a breakfast meeting – my treat.

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部