新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 大头家常菜--为庆祝足迹网生日--高升排骨,生日面 (2010-1-13) datou2z · 三试土炮SSV/Redline__周日提车。 (2015-5-23) evereve
· 2022年秋日本四国滋贺京都红叶行 (全文完) (2023-1-3) violinlearner · 夕阳西下的晚唐余韵 —— 我读唐诗 (2008-9-26) 着我青衣永飘零
Advertisement
Advertisement
查看: 993|回复: 2

[其他] 有了解在澳洲做翻译职业的朋友吗? [复制链接]

发表于 2010-4-11 23:20 |显示全部楼层
此文章由 flora885 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 flora885 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
帮尚在国内学习的表妹询问一下中英翻译的职业前景。她国内双学位,英文和经济学,想从事书面翻译这样的职业。
澳洲一般这个行业怎么样?具体说说?留学澳洲大学有这样的翻译专业吗?
谢谢大家
Advertisement
Advertisement
H

发表于 2010-4-11 23:56 |显示全部楼层
此文章由 H 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 H 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
如果光做翻译,这个行业不怎么样。学生和老师水平都不如国内。

发表于 2010-4-12 11:57 |显示全部楼层
此文章由 icelemontea 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 icelemontea 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
要通过NAATI,成为注册翻译。我的一个朋友做得很好,很忙,centrlink, 医院联系她,有时候医院半夜叫她,价钱很好啊。她念的翻译master,因为成绩好,老师让她回去做助教。听说在考JP,直接翻译加认证了。怎么说的好像我在做她的广告似的。她不需要的。看她忙的不行。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部