新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 身為來自台灣的澳籍中國人,我深愛我的祖國,不卑不亢。(17年3月28日更新) (2013-11-15) hugoyung · 我和小M有个约会--718外拍故事篇 (2010-7-19) kur7
· 我与北外红颜的故事之那一笑的风情 (2025-5-28) rivaldo · 五星級精品雞舍進化史(最新更新:184樓) (2018-3-23) HBM
Advertisement
Advertisement
查看: 4846|回复: 17

[移民入籍] CITIZENSHIP居然把偶的名字给写错了。 [复制链接]

发表于 2010-2-11 13:17 |显示全部楼层
此文章由 阿麟 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 阿麟 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
入籍好几年了,一直也没注意,直到去申请护照,才发现在公民纸里的名字拼写有错误,其实所有的字母都对,只是在FIRST NAME里面把 YALIN 些成YA LIN,中间多了个空格,这下倒好,邮局的说可以按公民纸的给偶一个护照,不过这下又对不上偶的其他证件了,真是头大了。希望其他入籍的同学能注意一下,呵,
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-2-11 13:21 |显示全部楼层
此文章由 marrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 marrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这边移民局很奇怪,好像能识别出名字是两个汉字,一直加个空格在名字里。我当时申请PR是就是这样,当时的准签信和签证上就是这样。

发表于 2010-2-11 13:24 |显示全部楼层
此文章由 jl162401 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jl162401 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
都差不多

PR签证,medicare,结婚证,出生证都是两个字分开
驾照,护照(中国),银行都是一个字

所以citizenship应该也是两个字

发表于 2010-2-11 13:25 |显示全部楼层
此文章由 风再起时 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 风再起时 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
咱也碰到过,不过有无空格似乎问题不大

发表于 2010-2-11 13:25 |显示全部楼层
此文章由 righttang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 righttang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我为什么都是一个字。。。。

发表于 2010-2-11 13:28 |显示全部楼层
此文章由 阿麟 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 阿麟 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
偶的一个同事说,移民局里有香港人,他们通常按香港的做法,把名给分开,呵,谁知道偶们的写法不一样,呵,不要说洋人搞不懂,现在偶也挺头痛的,要他们改回原来的名字,还要偶再提供出生证明,哈,真是的
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-2-11 13:40 |显示全部楼层
此文章由 dandan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dandan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
还有这种奇特的事情啊?同情一下楼主。

发表于 2010-2-11 13:50 |显示全部楼层
此文章由 阿麟 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 阿麟 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
还想请教一下大家,偶已经买了机票咯,不过机票上面的名字是合在一起的,呵,不知道有否问题呢

发表于 2010-2-11 14:53 |显示全部楼层
此文章由 hanjuju 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hanjuju 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我的也是一个字

发表于 2010-2-11 23:16 |显示全部楼层

回复 1# 的帖子

此文章由 shweiwei 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shweiwei 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
LZ的情形跟我一模一样!!!我当时气得真想把他们痛扁一顿。。。因为passport office的人只认公民纸,无论你提供什么有效证件都没用,一概不认,而且他们还跟citizenship office的人扯皮,互不相干。在他们之间周旋了一周后,最后要把原来的公民纸作废,重新申请一份新的,60刀,把收据提供给passport office才顺利办下来,真是抢钱!!!

发表于 2010-2-12 12:08 |显示全部楼层
此文章由 m豆 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 m豆 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我的是申请入籍的时候那个签证官主动给我改的,还和我说这样省得麻烦
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-9-6 10:07 |显示全部楼层
此文章由 Godot 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Godot 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
PR满五年了,网上申了的新签证,才发现签证的名字更护照上的不一样,也是差一个空格,好想泪奔。这样出入境会有问题吗?有谁知道怎么把签证上的名字改回来吗?

发表于 2013-9-8 15:55 |显示全部楼层
此文章由 soyawuji 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 soyawuji 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
以前的护照都是分开的名字 后来前几年全都改成合在一起的了

发表于 2013-9-8 23:58 |显示全部楼层
此文章由 拾音mm 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 拾音mm 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
还是单名爽

发表于 2013-9-9 00:16 |显示全部楼层
此文章由 tu2011 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tu2011 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
连一起一个字。

发表于 2013-9-9 11:12 |显示全部楼层
此文章由 wliang90 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 wliang90 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
名字只有两个字的飘过
Advertisement
Advertisement

发表于 2021-1-26 10:55 |显示全部楼层
此文章由 davidliu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 davidliu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
中国护照上粘的澳洲签证,名字是汉语拼音中间有空格,而中国护照上是用英文名字中间没空格;来澳后的所有证件都用了签证名字(中间有空格);而入籍后的公民证是用英文连写的,与签证名字不同,带来很多问题。其中健康卡与医疗卡名字不同,医院,家庭医生都怀疑是假的医疗卡。怎么才能改正过来。

发表于 2021-1-27 23:39 |显示全部楼层
此文章由 dabaobiao 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dabaobiao 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
要是有人叫王先,被改成王西安就更倒霉了

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部