新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· ☆ 特别的情人节给特别的你 ☆ P2小更新 (2007-2-14) KUN · 家乡的味道--羊肉泡馍 (2009-3-5) bluesummer
· 你们真的都认为打孩子是理所应当的吗? (2009-10-16) 第一名 · 2014绝美金秋---纽西兰南岛13天纪行 (2014-5-23) 微服出巡
Advertisement
Advertisement
查看: 303|回复: 13

[日本] 日本十日之京都名所--無鄰菴 [复制链接]

发表于 2026-2-19 18:51 |显示全部楼层
此文章由 燕语村言 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 燕语村言 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
        去年1月去了趟日本。一來要犒賞大兒子單次高考和每天遊戲辛苦,二來李中堂來澳官宣免簽半月,回國省親中途要去國一趟才能盡享一月假期(國策靈活,改為30足日免簽,那是後話)所以去日本便順理成章。再說大兒子說其同學大半去過日本,爸媽在日本多年,為何我們不去云云,也算擲地有聲!

        先回老家盤恆後,再按日程從虹橋到羽田,東京五日,大阪五日。日本東西兩部也算均勻。要不是同行親友都是第一次遊日,稱我心意應該十日都在關西免去關東。

       時日匆匆,東京過後便是大阪。抽空一天遊京都,慕名去到無鄰菴。

無鄰菴在日本名氣頗足,被行家誇為造園藍本,一改寺廟庭園的孤寂呆板抽象的造園手法。被稱爲開日本近代庭園風氣的傑作。

       首先是這名字好,無鄰!時間倒轉百來年,那時的日本,出人頭地者必有些漢學底子。即便現在,每年還搞一齣用一個漢字總結一年的戲份。因此明治時代的日本人按孟子的說法:有德者必有鄰,來取名一點都不奇怪。但此菴取名無鄰,倒不是說命名者無視聖人之言。而是他的名字中有有朋二字。有朋,顧名思義,夠熱鬧,能合群,主外;無鄰,夠安靜,夠獨立,主內。

       無鄰菴的所有者山縣有朋,百多年前人物,策劃過日清,日俄戰爭。據介紹此菴是他請當時的造園名手七代目小川治兵衛根據他的意思設計建造。作為山縣有朋的鄉下別墅,成園後他經常來此居住,對此地大為喜歡。後來山縣後人將此園贈予京都市府。

       無鄰菴在京都市左京区南禅寺草川町,不難到達。菴門不大,入園費六百日圓,入園須換鞋。給一袋隨身帶著,進到內裡庭院可穿上在園內走動。菴字表示小處,所以整個佔地不大。有日式木屋,接院茶室和一棟二層洋樓等三處建築。茶室接著園子,內暗外明,一進來眼前一亮反倒顯得茶屋中的坐墊不那麼吸引人。原本可是想坐下歇歇的。加上冬日暖陽,便急急地換鞋到園中走走。

       介紹說此園水治的好,本來覺得會有一潭清水。其實是一條小溪,造成曲水形狀,引人探索源頭,一直可達院牆。整個園中有幾棵高樹,但根據當時造園時的構建意圖,盡量不讓大樹參天,免得遮去遠景。因為除了治水手法,借景也被日人反覆稱道。它因地制宜地將遠處的山景納入視覺,使得視線可深遠,可開闊。

       儘管放慢腳步,但該園還是難經我們大步而來時的節奏。再加上大家都是剛剛游過留園拙政園的,那種層層進進的感覺還印象深刻,到此處卻沒幾步便戛然而止。啊!?就這麼點兒地方?朋友覺得不值,不值剛才的一路快走。是的,無鄰菴就這麼大。

       花木不開,幾處經風草地已綠色不在,眼前就是冬天的景色。好在園內還留些秋殘,倒是不覺的太蕭瑟。忽然想起那首《襟裳岬》中的名句:襟裳的春天啊,啥都沒有啊!好在京都的冬天不至於啥都沒有。

       沿著小徑,伴著小溪,來到了洋樓。這裡的二樓就是山縣有朋和伊藤博文等在此開會,討論關於日俄戰爭的,被史家稱為“無鄰菴會議”的場所。據說還保留著當時會議的擺設,模樣。

       回到標準的日式茶室,有兩間,倒也坐滿了遊客。想著如果是春天,花木盛開,草皮蒙綠,借得此處一席,休息片刻也算不錯。打量茶室時看到有一匾額,題有無鄰菴三字,筆酣墨飽,有些顏魯公體勢。雖略嫌活潑有餘,但也彈眼落睛,值得一看。旁有題跋,記述造園經緯並描繪園景。

       云山縣有朋,行伍出身,為國奔走。待時局稍安,得閑造園,選址吉田山,引水造園,名無鄰菴。言其地“泉清沙白,松竹幽邃“。後入內閣,求治未嘗,但“得後樂之境”。選鴨川西涯之地,再開別業,以舊名就新菴。稱新菴“老樹重蔭,水行其際,蒼翠之色,潺緩之聲,怡目洗耳“能忘在位之憂。又道為何用舊名(無鄰菴)名新菴,因其不忘故人常念舊情之故。

       原來山縣有三處處宅子,一在其老家,一在吉田山,這是後建的一處,取同名無鄰。看來山縣對自己名中的有朋二字看重得很,非以幾處居所名來衝兑。這篇字體鐵畫銀鉤,文意也前後勾連。最可稱道的是將先憂後樂,仁義等儒家高境界粘著文中。

       大概看我看得認真,一直點頭。一邊的園裏的員工過來說話,便問他道:這漢文當時人如何念讀?用中文,用日文?如果用日文該怎麼讀?他噝了半天,未作答覆,只說這是長三洲的手筆。這時朋友再催要走,不然耽誤下面的清水寺了。趕忙拍照取證,等閑時細讀。

       去清水寺的路上,跟朋友聊起剛才的園子。朋友直呼不經看。我說不能跟蘇州園林比。別看日本把他們的庭院吹的如何,但只能縱向關門比一比,不能出門橫向比。無鄰菴確實一改日本和尚造園的窠臼,以寫實手法將山川借來園中觀賞。且現在的維護也按照造園時的規矩:不讓大樹太過茂盛以遮擋外景。相比之下拙政園的東部維護就差了不少,一任大樹參天,原先的田園風光不復存在。朋友打趣道:工業化了,誰還種地啊!我說日本這麼多年,經濟下行,已經不復當年泡沫未破時的豪橫了。現在的服務也差了好幾個台階。剛才菴裡賣茶的女店員對客人的態度就能看出來,冷漠好多。朋友疑惑道你剛才喝茶了?我說沒有,看到她接待時的樣子,非渴得要急救才會開口叫茶。朋友說他沒在意。我說要是橫向比,明治維新時內閣總理的別業就這規模,比較一下清末時建的怡園,那規模那深院。儘管造園手法有些大雜燴,但財富如此,怎麼會不被強賊惦記。一路大家閒話到了清水寺。此時才知道無鄰菴的靜才是我等需要的。

       後來整理照片,讀了無鄰菴匾額的另一篇跋文。大意是山縣相中鴨川邊此處,構一小築,囑咐長三洲以無鄰菴之名書寫匾額,即此匾。在那裏呆了七年。後來幾年越來越覺得那裏喧鬧。之後看中這裡“山幽水淨“此處,便闢新居。本來想請長三洲再書一匾,得知其歿,只得揭舊匾安於此處。並言長三洲同我曾共在危難之時為國出力,今其人已歿,每見此匾,睹物思人云云。

       好在對於明治時期的人物,我興趣無多,但山縣有朋的名,長三洲的字,外加無鄰菴有別於其他庭園的造園風格,確有引人之處。想著在日本呆著的幾年,倒沒聽說過它。估計是看慣了家鄉的園林,怎麼還會在意別處的院子?

       第一次借寶地布文,還請各位版主和各位大佬指教!


补充内容 (2026-2-19 19:44):
不好意思,有圖才有真相。現在搞不定照片。請好心人指點!

评分

参与人数 5积分 +24 收起 理由
buddha11815 + 2 感谢分享
asurafairy11 + 5 感谢分享
ctsnzakl12@gmai + 6 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2026-2-19 21:05 |显示全部楼层
此文章由 hustshane 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hustshane 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
先赞美一下 再细细读来

发表于 2026-2-19 21:20 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 echoxyz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 echoxyz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哇这文字

发表于 2026-2-19 21:31 |显示全部楼层
此文章由 jasonnewman 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jasonnewman 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我百分之百支持使用正体字,因为那才是汉字本来的样子。

但读起来......太累.......

发表于 2026-2-19 22:23 |显示全部楼层
此文章由 燕语村言 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 燕语村言 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
hustshane 发表于 2026-2-19 21:05
先赞美一下 再细细读来

多承美言,希望指教!

发表于 2026-2-19 22:26 |显示全部楼层
此文章由 燕语村言 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 燕语村言 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

谢谢点评,还给了积分!我会高兴一天,就瞄着多些积分,可以不再光脚

评分

参与人数 1积分 +6 收起 理由
echoxyz + 6 你太有才了

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2026-2-19 22:32 |显示全部楼层
此文章由 燕语村言 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 燕语村言 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
jasonnewman 发表于 2026-2-19 21:31
我百分之百支持使用正体字,因为那才是汉字本来的样子。

但读起来......太累....... ...

让尊驾受累,不好意思。正文正体,略表郑重 当然要是有了图,尊驾或许会轻松翻阅了。

发表于 2026-2-19 23:25 |显示全部楼层

图片

此文章由 燕语村言 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 燕语村言 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

2018年度勋章

发表于 2026-2-19 23:33 |显示全部楼层
此文章由 violinlearner 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 violinlearner 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主如果在各段落之间空出一行,可能有利于阅读一些。

发表于 2026-2-20 00:02 |显示全部楼层
此文章由 燕语村言 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 燕语村言 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
violinlearner 发表于 2026-2-19 23:33
楼主如果在各段落之间空出一行,可能有利于阅读一些。

谢谢指点!是啊,舒朗才能悦人!刚刚在读尊驾大作。条理清,脉络明,再加配图多彩,引人入胜啊!

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
violinlearner + 1 过奖

查看全部评分

发表于 2026-2-20 07:53 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 jasonnewman 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jasonnewman 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主的中文水平很高啊!
Advertisement
Advertisement

发表于 2026-2-20 08:08 |显示全部楼层
此文章由 harbor 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 harbor 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2026-2-20 08:57 |显示全部楼层
此文章由 asurafairy11 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 asurafairy11 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哇 随着散文杂志和长文论坛/博客的式微,已经好久没看到过像楼主这样文学性的游记啦。佩服!

发表于 2026-2-20 14:53 |显示全部楼层
此文章由 hustshane 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hustshane 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
燕语村言 发表于 2026-2-19 22:32
让尊驾受累,不好意思。正文正体,略表郑重 当然要是有了图,尊驾或许会轻松翻阅了。 ...

說改就改 改正改正 改回正體

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部