新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 小KING的奶瓶用后感,分享ing... (2009-10-14) 2pig · 好吧,我来说下settlement银行贷款没批下来,交罚金的惨痛经历吧 (2009-6-19) 墨尔本阳光
· 【馋猫懒厨房】~小菜一碟之❤蟹肉粉丝煲(干身)❤麻辣小龙虾,糟卤凤爪,木瓜银耳羹~更新wk3~12/7!=^..^= (2013-6-13) Kittymeow · 【蓝莓的种植相关汇总贴】 (2015-3-8) DOTA
Advertisement
Advertisement
查看: 1736|回复: 7

[VIC] 与笔译相关的工作 [复制链接]

发表于 2022-1-25 16:51 |显示全部楼层
此文章由 xueshuyz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xueshuyz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
大家有知道适合中学生做一些翻译工作的单位或者网站吗?volunteer也可以,但是翻译的内容要比较适合中学生,中译英或者英译中都可以。
Advertisement
Advertisement

发表于 2022-1-25 17:47 |显示全部楼层
此文章由 kevinladder 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kevinladder 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
难, 中学生,中文好的一般英文不够,英文好的一般中文不够。

2016年度奖章获得者

发表于 2022-1-25 18:00 |显示全部楼层
此文章由 小小白虎 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 小小白虎 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 小小白虎 于 2022-1-25 18:04 编辑

这个需求肯定是有的,就是去哪里找呢?
我觉得足迹就可以,挑一点英文新闻翻译成中文:)虽然没有收入,但是可以作为练笔...

然后可以找一些好的英文小说翻译成中文在这里连载。

这边翻译应该有证书的吧,有兴趣去考么?——这个有证书就可以接正式工作了。

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
xueshuyz + 3 感谢分享

查看全部评分

I used to rule the world   Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone    Sweep the streets I used to own

发表于 2022-1-25 18:01 |显示全部楼层
此文章由 123395 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 123395 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
足迹就很好啊,那么足友帮着纠正

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
xueshuyz + 3 感谢分享

查看全部评分

发表于 2022-1-25 18:36 |显示全部楼层
此文章由 xueshuyz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xueshuyz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
小小白虎 发表于 2022-1-25 18:00
这个需求肯定是有的,就是去哪里找呢?
我觉得足迹就可以,挑一点英文新闻翻译成中文:)虽然没有收入,但 ...

谢谢你的建议,确实 不错,问了她,她说更喜欢翻译一些小说,尤其是一些漫画,这样既可以自己看,也顺便分享给大家。今天也建议她慢慢试一试考翻译证书的事情,让她慢慢准备吧。

发表于 2022-1-25 18:38 |显示全部楼层
此文章由 xueshuyz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xueshuyz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
123395 发表于 2022-1-25 18:01
足迹就很好啊,那么足友帮着纠正

她喜欢的都是一些适合青少年的读物,在足迹网里应该不会有读者的。
Advertisement
Advertisement

发表于 2022-1-25 23:39 |显示全部楼层
此文章由 chenzy0513 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 chenzy0513 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
翻译证书要先读翻译课程,中学生没时间读吧。
教会有时候需要一些笔译。 可以问问当地教会。

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
xueshuyz + 3 感谢分享

查看全部评分

发表于 2022-1-26 06:40 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 xueshuyz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xueshuyz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
chenzy0513 发表于 2022-1-25 23:39
翻译证书要先读翻译课程,中学生没时间读吧。
教会有时候需要一些笔译。 可以问问当地教会。  ...

嗯,考翻译证书是以后的计划。
多谢你的建议,她可能更有兴趣翻译一些儿童文学之类的文章或书籍。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部