新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 香,酥,鲜——诱人小茶点,芝麻海苔条。 (2008-12-14) Tiger_Karen · 红泥小炉,又谁会为我红袖添香呢? (2008-9-15) 老陶
· 一篇给想建房的童鞋的帮助帖子,开始现场直播一个SPEC HOME的建造过程.8月19日,已更新 (2013-6-26) travelangler · 香辣猪的四川叶儿粑 (2008-8-14) spicypig
Advertisement
Advertisement
查看: 2522|回复: 2

请教多退少补如何翻译 [复制链接]

发表于 2020-12-8 21:00 |显示全部楼层
此文章由 half-understand 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 half-understand 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
场景
保险续费时,因为目前疫情不确定,先按照去年的保费续保,明年到期以后再“多退少补”。

请问如何翻译这个“多退少补”。

谢谢
Advertisement
Advertisement

发表于 2020-12-8 21:48 |显示全部楼层
此文章由 edoowrub 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 edoowrub 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2020-12-9 10:43 |显示全部楼层
此文章由 nnrube 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 nnrube 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Settle the difference later.

评分

参与人数 2积分 +9 收起 理由
half-understand + 5 感谢分享
audreamer + 4

查看全部评分

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部