新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 『班长美食日志』连载6月6日--蒜苗肉丝 葱姜蒸蟹 萝卜丝饼 (2010-1-4) 炊事班长 · 晒晒我的藏书 - 我爱的城市们 (2011-7-30) 老猫晒太阳
· 我给19个月的女儿自然断奶 (2007-12-4) haohaohaohao · 宝宝趣事--小花生妙语 (2007-9-28) 花生
Advertisement
Advertisement
查看: 1348|回复: 2

请教一些英语谚语 [复制链接]

发表于 2009-7-27 20:23 |显示全部楼层
此文章由 xiaoxiaotiger 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xiaoxiaotiger 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
请教大家一些英语谚语,老师给我们的,怎么翻成中文呢?发愁哦,先谢谢啦!
1.It's an ill wind that blows nobody any good.
2.Vows made in storms are forgotten in calm.
3.To err is human to forgive is divine.
4.Don't cross bridges until you get to them.
5.There is a time to wink and a time to see.
6.One swallow doesn't make a summer.
7.You may lead a horse to water but you can't make it drink.
(monkey1) (monkey1)
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-7-28 16:12 |显示全部楼层
此文章由 zetex 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zetex 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
是要翻译还是要解释?

解释(有些可能解释的不是很好,但是大概的含义就是如下):
1.It's an ill wind that blows nobody any good.

2.Vows made in storms are forgotten in calm.
生气(冲动)时的承诺应该在心平气和时忘记。

3.To err is human to forgive is divine.
是人都会犯错,宽容才是神圣的。

4.Don't cross bridges until you get to them.
不要等到事情发生了才去想办法。(防范于未然)

5.There is a time to wink and a time to see.

6.One swallow doesn't make a summer.
不要见风就是雨。

7.You may lead a horse to water but you can't make it drink.
凡事石强迫不了得。

[ 本帖最后由 zetex 于 2009-7-28 15:25 编辑 ]

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章 参与宝库编辑功臣

发表于 2009-7-28 16:27 |显示全部楼层
此文章由 黑山老妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黑山老妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
1. 塞翁失马,焉知非福

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部