新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 5.2牧场归来 (2006-5-3) maribel · 淑女为什么这样坏(之一)-淑女诞生篇 (2008-9-21) colaice
· 三个女子的故事 (2008-5-28) colaice · 被ATO查海外汇款,犹如:人为刀俎,我为鱼肉。(更新:2013.03.24) (2012-11-23) hongkong8888
Advertisement
Advertisement
123
返回列表 发新帖
楼主:vikki

[其他] 我今天在单位彪悍了一次! [复制链接]

发表于 2009-4-2 14:55 |显示全部楼层
此文章由 JuliaBear88 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuliaBear88 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
i , I  ....
I have emailed how to swear to MM in nice way.

[ 本帖最后由 JuliaBear88 于 2009-4-2 14:58 编辑 ]

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
vikki + 5 辛苦!谢谢!

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

退役斑竹 2010年度奖章获得者

发表于 2009-4-2 15:22 |显示全部楼层
此文章由 老陶 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 老陶 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
看到大家都是义愤填膺的,我也义愤填膺一下。

不过,万事以利为先,发飙也是一样。发飙的目的是为自己争取最大利益,不然彪也就白发了。

但是我当时的鼻头是红的,眼睛是红的.老巫婆以为我给经理打报告了,连忙改了脸色,笑嘻嘻的没事硬找事的跟经理聊天.其实我打算不把此事告诉上面,虽然我觉得很受侮辱,但告诉上面又显得我很小气,所以破罐子破摔好了,反正我彪过一次了,以后谁怕谁啊!


在这里我没看到LZ利用发飙为自己带来什么好处,老巫婆也没受到什么指责,或者吃什么亏。或者LZ只是想发泄一下,这样的话我只是为LZ可惜,浪费了一次绝好的反击的机会。其实就如阿丝前面说的,LZ在一开始就不应该太软弱。不能被老巫婆侵占地盘。

而且告诫一下,不管是谁,发飙偶尔为之即可,多发了,大家习以为常,反而适得其反。

发表于 2009-4-2 16:50 |显示全部楼层
此文章由 orange0328 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 orange0328 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 老陶 于 2009-4-2 15:22 发表
看到大家都是义愤填膺的,我也义愤填膺一下。

不过,万事以利为先,发飙也是一样。发飙的目的是为自己争取最大利益,不然彪也就白发了。



在这里我没看到LZ利用发飙为自己带来什么好处,老巫婆也没受到什么 ...



+1 问题没有得到根本解决。

发表于 2009-4-2 17:12 |显示全部楼层
此文章由 huangwli 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 huangwli 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 vikki 于 2009-3-31 23:02 发表
我今天在单位发了有史以来最大的一次脾气,真是叫做怒吼!是的,对着两个澳洲变态老女人怒吼!先写下故事的一些背景.

这两个女人都是澳洲鬼老,年纪相当,50-60的样子,其中一个,我叫她老巫婆好了,是个很 ...



忍无可忍,无需再忍,要是我,打明个儿起,臭豆腐,榴莲啥的换着带,不吃光放着也熏死他们(其实我很稀饭吃滴)
世间没有美丽的天使,只有善良的女人

发表于 2009-4-2 17:16 |显示全部楼层

ding

此文章由 corexin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 corexin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
qu ta ma de. dont be soft

发表于 2009-4-2 20:05 |显示全部楼层
此文章由 豆腐脑儿 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 豆腐脑儿 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
如果是你在吃饭的时候起了冲突,不要立刻反击,先忍一忍,因为确实在办公室吃饭不是很占理,而且确实很多洋人不太喜欢一些中国饭菜的味道。
她第一次东西放进来的时候,你就可以不动声色的反击,直接扔进垃圾堆里。以后只要是她放进来的东西,你次次都给她丢出去。既然她不打招呼就放东西进来,你自然也可以不打招呼扔掉,全当不知道就是了。然后看着她发飙!
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-4-2 20:46 |显示全部楼层
此文章由 happyface 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 happyface 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有些鬼佬很讨厌的,就是要给他们点颜色看看,我们也不是好欺负的。做得好

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章 参与宝库编辑功臣

发表于 2009-4-2 20:51 |显示全部楼层
此文章由 黑山老妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黑山老妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我很同意。在澳洲这个地方,时不时的还是要发发威的。不然别人把你当病猫。
当然发威也要师出有名,这样同事才不会看扁你。
当然如果你的工作是所有人都要求你的就没有这么麻烦了。
Happy Wife = Happy Life

2009年度奖章获得者

发表于 2009-4-2 22:36 |显示全部楼层
此文章由 vikki 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 vikki 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
JuliaBear88热心的帮我设计了以下英文吵架句子,跟大家分享,喜欢的,给她加分伺候!(monkey20)

if you need anyting urgent, please send me message, i will get good one for you!

看到有无数个纸箱堆放在我的办公室里?
Hi, HI, my job is XXXX, Why do you treat me like storeman? Will you clean your box ASAP , Otherwise, i will have to chuck out myself and make mess  on your desk.

我怎么在里面工作(箱子把很多柜子都挡着了),她说有什么关系,我还留了条道呢!
Mind you  I am boss in my territory. Have you discussed with me?

越来越多她们的东西,还私自占用了我其他的柜子
Print a sign with your name! Attention Please reserved for ViKi.

顺便指了指我的饭.
Stoping pointing at me. What blooy manners  you have! At least, i cook, i eat. If you are jealous , too bad . Stick  your nose to you  everyday  sandwish ... . What a boring lunch.

你以后不许在办公室里吃饭!
You have no stand to talk about my yummy food . Better than someone's Bo ( 狐臭  ), Enough is enough! Will you put some decent purfume to cover your shit smell!


Stop talking about me behind my back!  Bitching around. I am nice person. I am soft to you , it doesn't mean i will put up with you forever.

发表于 2009-4-3 08:43 |显示全部楼层
此文章由 JuliaBear88 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuliaBear88 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
thanks ViKi mama,

My Point is:
We live here, We are same as other Australians.
When it  is time to be strong and tough, we have to stand up and let them hear our voices.Otherwise, they will always take advantage of us.
We live here, We are  locals too.
Never consider us as foreigners.

a lot of words, i  could not spell. I might try to get some help and update later on.

[ 本帖最后由 JuliaBear88 于 2009-4-3 08:45 编辑 ]

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部