新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 2018年早枫 - 京都 奈良 滋贺 金泽 福井 大阪 (2019-10-30) SuperPig · 我的第三次创业---海运拼柜团购网454楼 (2010-7-15) 老顽童
· 晚餐-------亮点----->烤鹌鹑 (2010-5-10) wideye · 新足迹厨艺大展示 元月:主料-豆腐~~客家酿豆腐~~ (2009-1-1) 紫雪花
Advertisement
Advertisement
查看: 4383|回复: 5

关于Naati三级笔译考试一点经验 [复制链接]

发表于 2015-9-2 12:32 |显示全部楼层
此文章由 ruby_act 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ruby_act 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本人虽在国内从事翻译工作已有5年,但是到了澳大利亚需要考证才能有从业资格,而且考试有严格的评分标准,所以在考前也有些忐忑。
在自学了一个月后,于2015年上半年高分通过NAATI三级笔译。以下是一些经验之谈。
- 考试包含两部分:职业道德部分和笔译部分。两部分都是三道题,考生选答两个。职业道德总分为10分,两道题各5分。笔译共90分,两篇文章各45分。

- 职业道德题可以中文答也可以英文答,我看网上有人说最好英文答容易过。不敢苟同!本人就是中文作答,满分!所以网上真的有很多误导的说法!我觉得中文答题既准确又快速,而且职业道德英文版类似于法律条款,背起来非常拗口困难。建议用中文答!但是网上的职业道德资料题答案有很多是错的。这是后话。

- 英翻中考的其实是中文水平,很多同学在澳洲学习多年,长期在英文环境下生活,中文则变得“不灵光”,所以并非英文好就能过NAATI。建议考前大量阅读中文文章,经济/法律/贸易/医学等都要涉及。

- 我看网上有人说特定的电子词典型号可以带入考场,别的考场我不确定,但ACT考场第一件事情就是没收所有电子词典。有位考生还申辩了一下,但是考官明确强调没有电子词典是符合考试规范的,所以请准备笨重的传统大辞典。

- 考试需要笔答,且是钢笔或圆珠笔(总之不是铅笔),所以第一次翻译是否准确与卷面整洁程度有很大关系。建议在准备时每天至少3-4篇笔写练习,以免提笔忘字,还要查词典,耽误时间。

- 职业道德虽然分数比重低 - 只有10分,但如果总分低于5分,则整个考试挂掉。而且向我刚才说的网上流传的职业道德资料答案有不少是错的。我专门找有判卷资格的老师改过,有需要的同学请私信。

评分

参与人数 3积分 +9 收起 理由
JASW + 2 感谢分享
hsy12 + 5 好人
lancy + 2 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2015-9-2 12:40 |显示全部楼层
此文章由 ruby_act 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ruby_act 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有问题请留言

发表于 2015-9-7 07:45 |显示全部楼层
此文章由 gracewei 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 gracewei 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢楼主的经验之谈, 可以私信我吗, 你的中文联系卷? 谢谢

发表于 2015-9-8 10:21 |显示全部楼层
此文章由 ruby_act 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ruby_act 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有任何关于naati问题的同学可以通过邮箱联系我:jingrul628@gmail.com

发表于 2015-10-1 02:11 |显示全部楼层
此文章由 neoy12 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 neoy12 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
NSW可以带电子词典。

发表于 2015-10-9 22:28 |显示全部楼层
此文章由 娄君怡 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 娄君怡 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
值得借鉴
Advertisement
Advertisement

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部