新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 【三刀厨侠争霸赛】三刀的午餐 (2008-10-5) cctang · 开个贴说说graduate program (2018-7-11) heiweigou
· lunch box系列(三),附切剩的边角余料处理办法 (2018-4-23) 兔子爱吃肉 · Senior Accounting Analyst 跳槽记 (这个贴子太监了) (2006-11-4) JasonLiu@Au
Advertisement
Advertisement
查看: 4570|回复: 19

[原创作品] 为《华工血泪史》而作诗两首 [复制链接]

发表于 2015-7-19 12:42 |显示全部楼层
此文章由 方白 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 方白 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 方白 于 2015-7-21 10:56 编辑

悉尼诗词协会正在编一辑《华工血泪史》专辑,纪念百年前最早进入澳洲艰难生存拼搏的华人前辈。对于我们这些旅澳后人来说,是件很有意义的事情。作为协会的副会长,我也写了两首。但由于才气所限,自己感觉缺少一点真情实感,应该算入砸人家电脑的那个文联副主席的作品一列。但不管如何,也算是个凑数之作吧,。特请周周、飞雪满楼等大家来点评,热闹热闹。





华工血泪史断想

先人墓上草离离,
几世艰辛怎不悲?
但愿儿孙后来日,
再无羸弱受人欺。



  先人泪

万难离故土,
狐丧仍首丘。
萋萋坟上草,
似诉百年愁。


另外协会的故秘书长李少甫先生的诗作结集出版,我也写了一首诗以誌祝贺。在此一并请斧正。


《中正堂詩草》付梓致賀     


汉学休言已沉落,

天涯南国火薪㶼。

中心有语花间笔,

正韵希声月下裁。

瓣瓣书香无意去,

条条佳句盛情来。

经年不负勤耕作,

硕果人间又一枚。

评分

参与人数 1积分 +11 收起 理由
虞宅与美丽 + 11 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

2017年度勋章 2018年度勋章

发表于 2015-7-19 15:05 |显示全部楼层
此文章由 虞宅与美丽 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 虞宅与美丽 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
方白老师好久不见!版里的诗词爱好者又多了几位呐!

发表于 2015-7-19 20:02 |显示全部楼层
此文章由 pink_maomao 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pink_maomao 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
   太过直白,就少了意境 。

     春种一粒粟,秋收万颗子。
     四海无闲田,农夫犹饿死。
  

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
虞宅与美丽 + 2 我很赞同

查看全部评分

发表于 2015-7-19 22:51 |显示全部楼层
此文章由 方白 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 方白 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
虞宅与美丽 发表于 2015-7-19 14:05
方白老师好久不见!版里的诗词爱好者又多了几位呐!

美丽版主,你还是一如既往的关心书卷栏目啊。悉尼诗词协会的会员也已近200人,算是个大会了。有这么多爱好中国古典诗词的会友,真的是诗词独有的魅力吸引着大家啊。虽然是水平参差不齐,但有一份热切的参与的心就好啊。

发表于 2015-7-19 23:04 |显示全部楼层
此文章由 方白 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 方白 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
pink_maomao 发表于 2015-7-19 19:02
太过直白,就少了意境 。

     春种一粒粟,秋收万颗子。

嗯,我自己也如此感觉。

2017年度勋章 2018年度勋章

发表于 2015-7-20 13:23 |显示全部楼层
此文章由 虞宅与美丽 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 虞宅与美丽 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
方白 发表于 2015-7-19 21:51
美丽版主,你还是一如既往的关心书卷栏目啊。悉尼诗词协会的会员也已近200人,算是个大会了。有这么多爱 ...

哇,还有这么大规模一个协会啊?楼主有更多信息可以分享吗?
我知道在悉尼一些诗友组织的诗社,学习诗词是要多练习,多交流,才能把热情转化为水平
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-7-20 23:00 |显示全部楼层
此文章由 方白 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 方白 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
悉尼诗词协会成立至今已有10年历史了,最早是有几个老前辈发起成立,一路走来,现在会员人数越来越多。其中有些在诗词上确实有很高的造诣,如汪学善先生、卢元先生、陈秉钧先生、柳复起先生等。几个老前辈还不顾自己高龄,义务开展中国古典诗词讲习班,很多的会员就是从讲习班开始参与的。另外每月的第一个周五都有固定的论坛。不要说成果如何,就是有这份热情就已经相当的不容易,我们只是作为后辈,主要任务是学习和协助,但由于天资愚钝,进步不快。诗词协会现任会长是乔尚明老先生。网站:http://chineseclassicalpoetry.com.au,欢迎光临指教。

评分

参与人数 1积分 +8 收起 理由
虞宅与美丽 + 8 感谢分享

查看全部评分

发表于 2015-7-21 11:35 |显示全部楼层
此文章由 飞雪满楼 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 飞雪满楼 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
听起来不错。

以前也曾google过悉尼诗词协会的信息,后来发现木有bbs,而且年龄差距挺大,加上风格完全不一样,就没啥兴趣了。。。。。。

发表于 2015-7-21 11:46 |显示全部楼层
此文章由 方白 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 方白 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
飞雪满楼 发表于 2015-7-21 10:35
听起来不错。

以前也曾google过悉尼诗词协会的信息,后来发现木有bbs,而且年龄差距挺大,加上风格完全不 ...

是啊,年纪大的比较多。这也和文化的现实和澳洲的现实有关。现在对古典诗词比较感兴趣的还是年长的受过传统教育的一辈偏多,另外悉尼有闲一族也是年长的偏多,年轻的一般多忙于工作和生活。

发表于 2015-7-21 11:52 |显示全部楼层
此文章由 方白 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 方白 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 方白 于 2015-7-21 10:54 编辑

我的那两首华工诗内容平平,乏善可陈。但不管如何还得考虑格律的问题。想来想去没有合适的词汇,其中几处只能拗了,然后再设法补救,倒也费了一点思量,也不知道是否还有漏的地方。
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2015-7-21 12:07 |显示全部楼层
此文章由 panada 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 panada 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这平仄韵脚对上了么?
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-7-21 12:08 |显示全部楼层
此文章由 方白 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 方白 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
panada 发表于 2015-7-21 11:07
这平仄韵脚对上了么?

请指教

发表于 2015-7-21 12:10 |显示全部楼层
此文章由 飞雪满楼 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 飞雪满楼 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
panada 发表于 2015-7-21 11:07
这平仄韵脚对上了么?

无所谓吧,又没说是律绝。
^_^

发表于 2015-7-21 12:11 |显示全部楼层
此文章由 方白 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 方白 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
飞雪满楼 发表于 2015-7-21 11:10
无所谓吧,又没说是律绝。

可以用律绝的标准衡量一下

发表于 2015-7-21 12:13 |显示全部楼层
此文章由 飞雪满楼 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 飞雪满楼 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
方白 发表于 2015-7-21 11:08
请指教

粗校是合上的。

不过那句”天涯南国火薪㶼。“到底缺失的是什么字啊?
^_^

发表于 2015-7-21 12:18 |显示全部楼层
此文章由 方白 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 方白 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 方白 于 2015-7-21 11:20 编辑

这句话我当时请教过汪学善老先生,因为我一开始考虑的是国学薪火传人之事。我用了“薪火栽”,意为“播火之人”,汪学善先生说薪火用“栽”比较勉强,有凑韵之感。建议改为“㶼”,意为炙热、红火的意思。这也算是个小故事。
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-7-21 12:22 |显示全部楼层
此文章由 方白 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 方白 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
飞雪满楼 发表于 2015-7-21 11:13
粗校是合上的。

不过那句”天涯南国火薪㶼。“到底缺失的是什么字啊? ...

你说缺字我还未能理解你的意思

发表于 2015-7-21 13:11 |显示全部楼层
此文章由 飞雪满楼 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 飞雪满楼 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
方白 发表于 2015-7-21 11:22
你说缺字我还未能理解你的意思


我这里最后一个字没显示出来,是个方框。所以说是缺字。如图所示。


所以到现在还不知道是什么字。估计是个异体字,我用的字体库里没有。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
^_^
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2015-7-21 14:09 |显示全部楼层
此文章由 cooper-1 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cooper-1 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主恕我直言,没有熊主席写的好。

发表于 2015-7-21 14:39 |显示全部楼层
此文章由 方白 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 方白 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
cooper-1 发表于 2015-7-21 13:09
楼主恕我直言,没有熊主席写的好。

直言很好。我也有自知之明。学习中。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部