新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 自制贡丸 牛肉丸 肉羹 二楼更新肉羹和香菇肉羹汤 (2017-6-13) YANKS · 笑忘书——亲子关系和爸爸参与教育——完结 (2018-10-29) 小小白虎
· 交功课-reference后还有一个disc测试/有更新 (2006-8-11) qqyang · 不一樣的Canberra (2016-4-20) silvia
Advertisement
Advertisement
查看: 1179|回复: 5

翻新闻中碰到的问题,哪位英文或者财务专业人士帮忙确认一下? [复制链接]

发表于 2014-3-31 20:04 |显示全部楼层
此文章由 清咖一杯 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 清咖一杯 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
This has ramifications for home owners and investors in the banks, which are, on average, leveraged 25 times and only need a circa 5 per cent fall in the value of the assets held on their balance sheets – 60 per cent of which are home loans – to have their equity capital wiped out. My message is: buyers beware.

这将对有贷款的房屋的业主和投资者产生严重后果。他们平均使用25倍的杠杆,只要他们的资产负债表上出现大约5%的资产价格下跌,他们的权益资本将一扫而光,而这其中60%是住房贷款。
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-4-2 22:54 |显示全部楼层
此文章由 craigie 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 craigie 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
which are, on average, leveraged 25 times and only need a circa 5 per cent fall in the value of the assets held on their balance sheets – 60 per cent of which are home loans – to have their equity capital wiped out

简化一下:only need a circa 5 per cent fall in the value of the assets held on their balance sheets to have their equity capital wiped out

which 应该指银行;银行使用25倍的杠杆(经营),因此只要负债表资产价值下降5%,他们的权益资本将一扫而光。负债表资产价值的5%相当于住房贷款的60%。

我是从句法理解,资产负债表我可不懂。
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2014-4-2 23:12 |显示全部楼层
此文章由 hotornot 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hotornot 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
craigie 发表于 2014-4-2 22:54
which are, on average, leveraged 25 times and only need a circa 5 per cent fall in the value of the  ...

咖啡妹妹翻译的很准确。你的版本却是错误的。

不过,25倍杠杆,这个说法可靠吗?4%首付?

发表于 2014-4-3 10:07 |显示全部楼层
此文章由 craigie 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 craigie 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
hotornot 发表于 2014-4-2 22:12
咖啡妹妹翻译的很准确。你的版本却是错误的。

不过,25倍杠杆,这个说法可靠吗?4%首付? ...

你是说which 指的是home owners and investors?

我认为指人一般会用who,而不是用which。

发表于 2014-4-3 10:26 |显示全部楼层
此文章由 rabbitpoint 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rabbitpoint 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 rabbitpoint 于 2014-4-3 10:29 编辑
craigie 发表于 2014-4-3 10:07
你是说which 指的是home owners and investors?

我认为指人一般会用who,而不是用which。 ...


which 还是指的银行, are leveraged 25 times。准确的意思是从银行那儿获得了25倍的财务杠杆。是一个被动语态,银行不用杠杆,提供杠杆给投资者用

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
craigie + 3 明白了

查看全部评分

发表于 2014-4-3 10:35 |显示全部楼层
此文章由 craigie 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 craigie 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
rabbitpoint 发表于 2014-4-3 09:26
which 还是指的银行, are leveraged 25 times。准确的意思是从银行那儿获得了25倍的财务杠杆。是一个被 ...

那就是说出10万能贷250万?

那应该还是banks are leveraged。。。 and need only。。。,
Advertisement
Advertisement

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部