新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· PAPA 帮正名之战 -SK单挑中南帮主朱爸爸 (技术顾问紫雪花184楼亮招ing) (2008-6-8) steveking · 今天吃好营养的 『乱炖』 (2007-7-17) powermao
· 最后的疯狂-西藏 (2006-9-27) ANDERSON999 · 【狸狸の私房菜】 之 【京味儿糖火烧】 --- RICH版 + LIGHT版~~~多图分步演示~~ (2012-3-7) 黑芝麻狐儿
Advertisement
Advertisement
查看: 2550|回复: 24

[移民入籍] 小孩入籍可以加英文名字作为first name么 [复制链接]

发表于 2013-8-8 13:50 |显示全部楼层
此文章由 shanghaiskysky 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shanghaiskysky 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
儿子生在中国, 现在下个月要入籍了, 澳洲护照上我想把他的英文名字放在frist name 然后中文拼音名字放在后面.

这样做是不是要申请改名,还是直接申请的时候改呢. 大家妈妈又这样改过么,谢谢啦
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-8-9 22:41 |显示全部楼层
此文章由 abob 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 abob 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我儿子生在澳洲,我还特意取中文名字,用拼音作为FIRST NAME,英文名放在中间呢。
改名这种事还是留给孩子长大了自己做吧。

发表于 2013-8-10 00:43 |显示全部楼层
此文章由 iocean 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 iocean 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
在申请澳洲护照前先改名

发表于 2013-8-10 10:15 |显示全部楼层
此文章由 lansehaiyang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lansehaiyang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
同意楼上的

发表于 2013-8-10 14:26 |显示全部楼层
此文章由 shanghaiskysky 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shanghaiskysky 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢楼上两位 ,下周去递改名申请

发表于 2013-8-14 23:16 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 mushitage 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mushitage 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主儿子多大?小孩入籍有些啥条件呢?
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-8-14 23:33 |显示全部楼层
此文章由 老徐 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 老徐 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
iocean 发表于 2013-8-10 00:43
在申请澳洲护照前先改名

请问在申请澳洲护照前向那个机构申请改名呢?

发表于 2013-8-15 13:41 |显示全部楼层
此文章由 shanghaiskysky 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shanghaiskysky 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我在QLD,是这个地址.

Department of Justice and Attorney-General , 下载表格http://www.justice.qld.gov.au/ju ... ages/change-of-name,

发表于 2013-8-15 13:46 |显示全部楼层
此文章由 大牛哥 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大牛哥 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
shanghaiskysky 发表于 2013-8-15 13:41
我在QLD,是这个地址.

Department of Justice and Attorney-General , 下载表格http://www.justice.qld.go ...

我怎么记得是那个出生、死亡和婚姻登记处呢?
苏格拉底怎么死的?!

发表于 2013-8-15 13:51 |显示全部楼层
此文章由 Epiphany2013 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Epiphany2013 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我们孩子出生问过很多人,大家都说first name中文拼音,middle name英文,以后比较方便。

发表于 2013-8-15 13:53 |显示全部楼层
此文章由 niuren 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 niuren 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Epiphany2013 发表于 2013-8-15 13:51
我们孩子出生问过很多人,大家都说first name中文拼音,middle name英文,以后比较方便。
...

在中国方便还是澳洲
车到山前必有路~
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-8-15 13:55 |显示全部楼层
此文章由 discus2013 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 discus2013 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我咋觉得first name英文方便,毕竟长期在国外生活,孩子的同伴们还是直呼first name比较方便吧

发表于 2013-8-15 13:55 |显示全部楼层
此文章由 大熊 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大熊 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这个是个问题。

发表于 2013-8-15 13:56 |显示全部楼层
此文章由 shanghaiskysky 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shanghaiskysky 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
应该是first name 英文名字, middle name 中文名字的拼音吧?

发表于 2013-8-15 13:57 |显示全部楼层
此文章由 红烧鸡翅 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 红烧鸡翅 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习了

发表于 2013-8-15 13:58 |显示全部楼层
此文章由 Epiphany2013 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Epiphany2013 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
niuren 发表于 2013-8-15 13:53
在中国方便还是澳洲

在澳洲方便。
应作如是观
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-8-15 14:01 |显示全部楼层
此文章由 qianshachuang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 qianshachuang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
first name英文,middle name中文拼音比较适合。要知道在这里middle name基本不用,连高考都不需要写全名的。所以自己知道就行了。first name是大家都要叫的,用个中文拼音鬼佬念不准的,而且显得alien.  

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
patpatchow + 2 我很赞同

查看全部评分

发表于 2013-8-15 14:02 |显示全部楼层
此文章由 Epiphany2013 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Epiphany2013 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
middle name可以省略的原因,不丢了中国的名字。看你多在乎中国的文化了。比如,沈从文,就是,从文(David)沈,既不丢失中文的原名,英文名字也有了,而且具备法定效应。除非你就喜欢叫沈大卫,那就没办法了。
应作如是观

发表于 2013-8-15 14:12 |显示全部楼层
此文章由 niuren 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 niuren 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Epiphany2013 发表于 2013-8-15 13:58
在澳洲方便。

要说在澳洲方便的话,还是英文名字作为first name方便。
车到山前必有路~

发表于 2013-8-15 14:16 |显示全部楼层
此文章由 Epiphany2013 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Epiphany2013 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
niuren 发表于 2013-8-15 14:12
要说在澳洲方便的话,还是英文名字作为first name方便。


middle name可以省略的原因,不丢了中国的名字。看你多在乎中国的文化了。比如,沈从文,就是,从文(David)沈,既不丢失中文的原名,英文名字也有了,而且具备法定效应。除非你就喜欢叫沈大卫,那就没办法了。
应作如是观

发表于 2013-8-15 14:19 |显示全部楼层
此文章由 babyshih 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 babyshih 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
在澳洲生活比较多的话first name用英文比较方便,与其被老外叫出不伦不类的中文名不如给个英文名字好记。
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-8-15 14:19 |显示全部楼层
此文章由 niuren 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 niuren 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Epiphany2013 发表于 2013-8-15 14:16
middle name可以省略的原因,不丢了中国的名字。看你多在乎中国的文化了。比如,沈从文,就是,从文(Da ...

从方便角度来说,在澳洲谁会叫沈从文,叫david多方便
车到山前必有路~

发表于 2013-8-15 14:24 |显示全部楼层
此文章由 Epiphany2013 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Epiphany2013 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
niuren 发表于 2013-8-15 14:19
从方便角度来说,在澳洲谁会叫沈从文,叫david多方便

英文名可以直接被叫的,中文名字只有官方,书面时拿出来用,不影响的。
应作如是观

2014年度奖章获得者

发表于 2013-8-15 15:03 |显示全部楼层
此文章由 daniello 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 daniello 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
小孩最好改名

发表于 2013-8-15 20:36 |显示全部楼层
此文章由 sssddt 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sssddt 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
first name用英文,取消middle name,家里中文名字随便叫,正式场合只有first name英文名。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部