新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 传奇女后梅艷芳 (2008-9-6) 西关少爷 · 老照片背后的故事——He Ain't Heavy, He Is My Brother (2012-8-5) amon54
· 我的澳洲登陆纪实 (2005-2-22) 夏日兰 · Smiley's Corner: 中西各式简易家常菜谱 (2017-7-16) Smiley
Advertisement
Advertisement
查看: 1158|回复: 4

[探亲手续] 关于600签证证件的翻译问题 [复制链接]

2019年度勋章

发表于 2013-5-5 13:30 |显示全部楼层
此文章由 ta_xiang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ta_xiang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
各位TX,最近我也在给我爸妈办600,想问一下,譬如房产证,退休证的复印件的英文翻译,是直接写在复印件旁边标注,还是需要专门的格式,另写一张纸呢?另外,复印件,需要Certified吗?
重口味煮妇 + 重口味吃夫
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-5-6 18:46 |显示全部楼层
此文章由 beibei8448 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 beibei8448 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
房产证可以不翻译,退休证要翻译,不需要certifed

发表于 2013-5-7 22:57 |显示全部楼层
此文章由 wanghj 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 wanghj 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我办676签证房产证复印件中文旁注英文,退休证复印后,在复印件下半空白部分纸上画上退休证正页的图案,在里面光写上对应的英文,就通过了,我是上海办的,4月6号拿到签证

2019年度勋章

发表于 2013-5-8 00:21 |显示全部楼层
此文章由 ta_xiang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ta_xiang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
明白了,那我还是把房产证翻译一下吧!毕竟二老第一次过来,准备的充分些!

发表于 2013-5-8 12:44 |显示全部楼层
此文章由 youken 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 youken 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我好像都没翻译,除了中英文公证件,其他的都是交复印件,往广州递的

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部