新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 良辰美景-灰尘下的旧影 (2005-4-6) ufo · 简简单单爱 (结尾继续征集,故事将融进新篇) (2012-2-25) 十年忽悠
· 我以为我会哭,但是我没有 (2015-3-12) lucindaaus · 【蕾丝园】本故事纯属实情,如有雷同实属虚构 (2013-1-10) 小兔白又白
Advertisement
Advertisement
查看: 1893|回复: 27

interesting language?? [复制链接]

发表于 2012-3-23 20:09 |显示全部楼层
此文章由 berlindut 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 berlindut 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
今天被team leader说是interesting language,大家帮忙看看。

是writing,不是口语。我的原文是, I have been learning new stuffs in XXX which is really precious to broaden my XXX knowledge.

team leader在读到stuffs 和 precious 的时候分别顿了一下,读完这句顺口说了句 interesting language。是不是我的用词不当?
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-3-23 20:12 |显示全部楼层
此文章由 craigie 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 craigie 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
yes。查字典就可以知道这两个词用词不当。
书面语不确定时查字典是最直接的办法。

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
berlindut + 4 请指点

查看全部评分

发表于 2012-3-23 20:16 |显示全部楼层
此文章由 Momotaba 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Momotaba 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 berlindut 于 2012-3-23 20:09 发表
今天被team leader说是interesting language,大家帮忙看看。

是writing,不是口语。我的原文是, I have been learning new stuffs in XXX which is really precious to broaden my XXX knowledge.

team leader在读到 ...


貌似stuff不能加s的飘过。

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
berlindut + 4 感谢分享

查看全部评分

墨墨爸

发表于 2012-3-23 20:24 |显示全部楼层
此文章由 berlindut 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 berlindut 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 craigie 于 2012-3-23 18:42 发表
yes。查字典就可以知道这两个词用词不当。
书面语不确定时查字典是最直接的办法。


stuff - 我只是泛指“东西”,那应该用啥代替?
precious - 我是想表达“宝贵的,珍贵的”,我觉得这个词用的没错啊。。。

请指点

发表于 2012-3-23 20:24 |显示全部楼层
此文章由 berlindut 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 berlindut 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 Momotaba 于 2012-3-23 18:46 发表


貌似stuff不能加s的飘过。



多谢

发表于 2012-3-23 20:50 |显示全部楼层
此文章由 craigie 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 craigie 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
It can broaden my XXX knowledge 就足够了。
precious就太珍贵了。
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-3-23 20:56 |显示全部楼层
此文章由 Momotaba 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Momotaba 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 berlindut 于 2012-3-23 20:09 发表
今天被team leader说是interesting language,大家帮忙看看。

是writing,不是口语。我的原文是, I have been learning new stuffs in XXX which is really precious to broaden my XXX knowledge.

team leader在读到 ...


我觉得吧,就是个习惯问题,好像precious这个词在这儿用的不是很顺。

我觉得是不是能用critial or paramount instead of precious.

另外,我google了如何用precious这个词。看下面的链接:

http://wiki.answers.com/Q/How_wo ... cious_in_a_sentence

你的team leader说interesting language,我觉得是他觉得这两个词用在这里不是很地道,换句话说如果是他,他不会这么表达。
墨墨爸

2021年度勋章获得者

发表于 2012-3-23 21:37 |显示全部楼层
此文章由 elena_sokolova 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 elena_sokolova 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
stuff 肯定不能作为书面语的。一看这个词耳朵边就响起中学生们一口一个“stuff". 平时说说没事。

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
berlindut + 4 感谢分享

查看全部评分

退役斑竹

发表于 2012-3-23 21:41 |显示全部楼层
此文章由 floraz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 floraz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Precious这里搭配stuff有些怪

发表于 2012-3-23 21:46 |显示全部楼层
此文章由 杨白劳 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 杨白劳 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这里precious+broaden翻成中文似乎也不通。precious指珍贵的物件或事物。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
berlindut + 2 感谢分享

查看全部评分

发表于 2012-3-23 21:51 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 berlindut 于 2012-3-23 20:09 发表
今天被team leader说是interesting language,大家帮忙看看。

是writing,不是口语。我的原文是, I have been learning new stuffs in XXX which is really precious to broaden my XXX knowledge.

team leader在读到 ...


I'd say

I've been learning XXX recently to know it better.
Advertisement
Advertisement

2021年度勋章获得者

发表于 2012-3-23 21:52 |显示全部楼层
此文章由 elena_sokolova 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 elena_sokolova 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
那个precious改成valuable之类的词比较好,比如”I have gained valuable experience"之类的。

发表于 2012-3-23 22:25 |显示全部楼层
此文章由 berlindut 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 berlindut 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
斑竹和金刚靴的,俺就不给加分了。。。分分发完了,明天再补

发表于 2012-3-23 22:26 |显示全部楼层
此文章由 berlindut 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 berlindut 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 bulaohu 于 2012-3-23 20:21 发表


I'd say

I've been learning XXX recently to know it better.


会不会有点口语。。。

发表于 2012-3-23 22:27 |显示全部楼层
此文章由 berlindut 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 berlindut 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 elena_sokolova 于 2012-3-23 20:22 发表
那个precious改成valuable之类的词比较好,比如”I have gained valuable experience"之类的。


之前想过valuable,真的不懂这些词之间有什么区别。。。

新闻达人 2019年度勋章

发表于 2012-3-23 22:28 |显示全部楼层
此文章由 Y叔 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Y叔 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 berlindut 于 2012-3-23 20:09 发表
今天被team leader说是interesting language,大家帮忙看看。

是writing,不是口语。我的原文是, I have been learning new stuffs in XXX which is really precious to broaden my XXX knowledge.

team leader在读到 ...

你这不是中文么?看得出是从中文翻过来的。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
berlindut + 2 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2012-3-23 22:32 |显示全部楼层
此文章由 berlindut 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 berlindut 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 杨白劳 于 2012-3-23 20:16 发表
这里precious+broaden翻成中文似乎也不通。precious指珍贵的物件或事物。


broaden knowledge 是一组词,这个用的应该没错,之前见过这个。precious是修饰它的

发表于 2012-3-23 22:35 |显示全部楼层
此文章由 berlindut 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 berlindut 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
刚才google了一下,发现这句

“Knowledge is a precious resource and this course gives some valuable ideas about how to ...”

出处:http://www.communication.uts.edu.au/courses/exec-cert-km/

发表于 2012-3-23 22:37 |显示全部楼层
此文章由 berlindut 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 berlindut 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 ys98 于 2012-3-23 20:58 发表

你这不是中文么?看得出是从中文翻过来的。


可能会有些chinglish...
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2012-3-23 22:40 |显示全部楼层
此文章由 芒果飘香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 芒果飘香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
知识是宝贵的,那是泛指人类智力劳动的资源成果。还有可以说时间是宝贵的。但是你不能说我刚才洗碗的那半个小时是珍贵的。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
berlindut + 2 感谢分享

查看全部评分

发表于 2012-3-23 22:49 |显示全部楼层
此文章由 berlindut 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 berlindut 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 芒果飘香 于 2012-3-23 21:10 发表
知识是宝贵的,那是泛指人类智力劳动的资源成果。还有可以说时间是宝贵的。但是你不能说我刚才洗碗的那半个小时是珍贵的。


你点的我好开窍啊。。。多谢,明天补分
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-3-23 22:52 |显示全部楼层

回复 berlindut 1# 帖子

此文章由 stepsup 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 stepsup 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我觉得如果翻译回中文,差不多就是: 我一直在xxx学新东西们,对拓宽我的xxx的知识非常珍贵。Tl说interesting,可能是想说funny

另外,即便保留原核心词,句子结构也要改成I have been learning new stuffs in XXX, which is really precious for broadening my XXX knowledge.

个人意见哈。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
berlindut + 2 感谢分享

查看全部评分

发表于 2012-3-23 23:01 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 berlindut 于 2012-3-23 22:26 发表


会不会有点口语。。。


是有点,但对于一般的email/letter通讯来说应该没问题了。写essay的话就有点随便了

发表于 2012-3-23 23:30 |显示全部楼层
此文章由 杨白劳 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 杨白劳 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 berlindut 于 2012-3-23 22:32 发表


broaden knowledge 是一组词,这个用的应该没错,之前见过这个。precious是修饰它的


若precious是修饰前面的stuff就通,但precious来修饰broaden knowledge似乎不通。

下一楼的例子是precious resource,修饰resource。和这里的用法不大一样。

stuff 是口语用词。我也试一把。

I have been learning new things in XXX which is really precious for broadening my XXX knowledge.

发表于 2012-3-23 23:35 |显示全部楼层
此文章由 杨白劳 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 杨白劳 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 stepsup 于 2012-3-23 22:52 发表
我觉得如果翻译回中文,差不多就是: 我一直在xxx学新东西们,对拓宽我的xxx的知识非常珍贵。Tl说interesting,可能是想说funny

另外,即便保留原核心词,句子结构也要改成I have been learning new stuffs in XXX, which is rea ...


可能要这么说才流畅些: 我一直在学习xxx的一些新的东西,这对拓宽我的xxx知识来说非常珍贵。

发表于 2012-3-23 23:40 |显示全部楼层
此文章由 000567 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 000567 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
stuff不加s,不可数
precious用这里,过了,valuable好点

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
berlindut + 2 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2012-3-23 23:44 |显示全部楼层
此文章由 鲁青青 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 鲁青青 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
下次你应该问问你的team leader这句话应该怎么说才地道。很显然他知道你的意思,但是只是用词不恰当。
你告诉他你是非英语国家长大的,你希望如果你某些地方写的不恰当可以让他指点一下。

我以前很羞涩去问这样的问题,但是后来我发现当我对那些说着地道的英语的人士请教他们的语言的时候,他们会认真的帮助我。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
berlindut + 2 感谢分享

查看全部评分

发表于 2012-3-24 23:26 |显示全部楼层
此文章由 berlindut 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 berlindut 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
接着加分

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部