新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 我的第一张parking罚单 (2005-9-2) leeshine · 回忆《Tasmania 三天两夜》2009.04 (2010-12-5) joycesun
· 《生死河》 – 蔡骏 (2014-3-2) 大成若缺 · 香蕉蛋糕 (2005-5-22) JACK
Advertisement
Advertisement
查看: 2154|回复: 27

火车上的播音元说陈述句都用升调。。。 [复制链接]

退役斑竹

发表于 2011-8-5 13:04 |显示全部楼层
此文章由 飞儿 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 飞儿 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
但就是说明 站名的侍候,说别的又转回降调。。。。

不理解。。。

请教英语达人同学们。。。
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-8-5 23:08 |显示全部楼层
此文章由 azurechris 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 azurechris 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
很多时候降调是句子的结束,和有没有问题无关,尤其是报站或者报号

退役斑竹

发表于 2011-8-5 23:10 |显示全部楼层
此文章由 飞儿 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 飞儿 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
偶没说清,人家句子结束仍是升调。。。

发表于 2011-8-5 23:11 |显示全部楼层
此文章由 minnyz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 minnyz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这是澳洲口音。 别说我们,美国英国人听了都觉得奇怪

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
未知 + 3 我很赞同

查看全部评分

退役斑竹

发表于 2011-8-5 23:12 |显示全部楼层
此文章由 飞儿 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 飞儿 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
是啊,害得我等半天下文。。。。

发表于 2011-8-5 23:14 |显示全部楼层

XX站到了,你还不下吗?

此文章由 XIE 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 XIE 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
飞儿 + 3 好可爱啊

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2011-8-5 23:17 |显示全部楼层
此文章由 billtheman 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 billtheman 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
they have to make every statement sound like a question because of insecurity.

某鬼说的

一般年轻的没文化的会用升调。一惊一乍的,显得naive and shallow。个人观点

退役斑竹

发表于 2011-8-5 23:21 |显示全部楼层
此文章由 飞儿 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 飞儿 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
可是播音员这样。。。。我怀疑有原因。。。。

发表于 2011-8-6 14:53 |显示全部楼层
此文章由 diaoni 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 diaoni 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
hmmm ..i dun think theres anything wrong wit it... hmmmm...

发表于 2011-8-6 15:01 |显示全部楼层
此文章由 ausox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ausox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
是不是和超市里的播音一个调调?

发表于 2011-8-6 22:28 |显示全部楼层
此文章由 fighting010605 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fighting010605 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
都没注意过,下次坐火车听听
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-8-7 00:12 |显示全部楼层
此文章由 gracehyh 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 gracehyh 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我听过好多特抑扬顿挫的火车报站,搞笑的有一次一个报站员说NEXT STOP IS。。。EMMM,SYDENHAM。。。然后我旁边一老太太打趣道,CAN WE SKIP THAT?

发表于 2011-8-7 13:38 |显示全部楼层
此文章由 北湖春晓 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 北湖春晓 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我听广播,好多人说一大堆话都用升调,最后才一个降调。

发表于 2011-8-7 14:12 |显示全部楼层
此文章由 ECILA 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ECILA 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
上大学的时候,偶们有个教marketing的女老师,那真是,一句比一句声的高。每次下可后都有点要气绝身亡的感觉

发表于 2011-8-7 14:25 |显示全部楼层
此文章由 鱼羊鲜 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 鱼羊鲜 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
应该挺减肥的

发表于 2011-8-7 14:55 |显示全部楼层
此文章由 Goofy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Goofy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
根据我观察:
每句话最后一个词是降调的.
没说完时,报的每一站都是升调
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-8-7 14:57 |显示全部楼层
此文章由 Goofy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Goofy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
火车报站的的确很有意思,
有一次我坐车回家:
next stop is banksia.
过了好一会儿
忽然又说:sorry, next stop is arncliff.

车上人好多都笑了.哈哈哈

发表于 2011-8-7 15:06 |显示全部楼层
此文章由 ladygagaga 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ladygagaga 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我有一次 坐火车  估计报站员大爷 忘记关话筒了 报完站名  就听见两人聊天  哈哈哈 的笑   然后话筒里说了'SORRY“就没声音了
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2011-8-7 17:26 |显示全部楼层
此文章由 hsqhugh 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hsqhugh 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
大胆去指出播音员的错误.

发表于 2011-8-16 18:38 |显示全部楼层
此文章由 草莓公主 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 草莓公主 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2011-8-16 23:47 |显示全部楼层
此文章由 yanxishan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yanxishan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
很多鬼妹都这样,说话象打嗝似的。时间长了就习惯了。
据说她们代表了英语口语发展的方向。
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-8-17 00:11 |显示全部楼层
此文章由 bhyqs 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bhyqs 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
见怪不怪了。

发表于 2011-8-17 00:33 |显示全部楼层
此文章由 xiaomajia 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xiaomajia 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
去南线的火车,每天晚上7-8点左右有一班播报员很搞笑的, 说起来像在听相声一样.

还有一次下班听到司机说, Next stop is Wolli Creek, change services to the rest of the world via airport line 哈哈, 可爱吧。

发表于 2011-8-17 23:29 |显示全部楼层
此文章由 fishmum 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fishmum 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
澳洲的升调降调土音是挺好听的,比较温柔

发表于 2011-8-17 23:40 |显示全部楼层
此文章由 大山 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大山 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
习惯就好

退役斑竹

发表于 2011-8-17 23:43 |显示全部楼层
此文章由 飞儿 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 飞儿 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
可不是要习惯吗。。。。
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-8-17 23:48 |显示全部楼层
此文章由 笑鱼 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 笑鱼 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有欢快的, 有沉闷的, 有激动的, 有颓废的, 没有一个是有悦耳动听的.
这, 完全取决与播报员的心情.
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2011-8-18 01:14 |显示全部楼层

its just the way it is

此文章由 iami 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 iami 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部