新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 参加活动 手机摄影大赛-田园的都市 (2015-2-10) 小河流水 · 2009到2013,回忆一下,记录一下!For my baby, for my family (2013-5-5) wcx0314
· 首尔五日 (2016-7-27) reason4u · 抱抱 (2007-5-12) yixin
Advertisement
Advertisement
查看: 3679|回复: 38

你没有"权利"open this file? 怎么说 [复制链接]

发表于 2011-2-2 14:22 |显示全部楼层
此文章由 skie 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 skie 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
There is a file we try to open from server. Unfortunately, we cannot.
then I say, " I  donot have right to open"
my workmate is laughing... and repeat the word ' right"

Then I change to "authorize..."
She looks more comfortable with "authorize"

what's the difference?
Advertisement
Advertisement

退役斑竹

发表于 2011-2-2 14:23 |显示全部楼层
此文章由 garysu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 garysu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
因为不是权利,而是权限

2009年度奖章获得者 2014年度奖章获得者 2015年度奖章获得者

发表于 2011-2-2 14:25 |显示全部楼层
此文章由 胡须康 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 胡须康 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
don't have the access就好了

发表于 2011-2-2 14:26 |显示全部楼层
此文章由 skie 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 skie 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢。

发表于 2011-2-2 14:28 |显示全部楼层
此文章由 mangrove 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mangrove 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 胡须康 于 2011-2-2 15:25 发表
don't have the access就好了


太崇拜你了

发表于 2011-2-2 14:28 |显示全部楼层
此文章由 homepage 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 homepage 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
you dont have the authority...
Authority用关工作相关的各种权限比较合适吧
right权利,人权,法律赋予的权利似乎更合适
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-2-2 14:29 |显示全部楼层
此文章由 sinokai 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sinokai 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
1,我没有打开此文档的资格或权利
2,我没有打开此文档的授权

明白否?

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章 参与宝库编辑功臣

发表于 2011-2-2 14:30 |显示全部楼层
此文章由 黑山老妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黑山老妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
You do not have privilege to access this file.

退役斑竹

发表于 2011-2-2 14:32 |显示全部楼层
此文章由 floraz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 floraz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
用permission也可以

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
本地人 + 1 最佳答案

查看全部评分

发表于 2011-2-2 14:33 |显示全部楼层
此文章由 貔貅 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 貔貅 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
right这个词太大太政治了
authority工作中常用  平常同事说话就说个can't access就好了,要不就说没有permission

发表于 2011-2-2 14:34 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
用rights很正常,你的coworker不知道在笑什么。

常用的表达方式:

I don't have {rights, permissions, privileges} to open this file.
or
I'm not authorized to open this file
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-2-2 14:50 |显示全部楼层
此文章由 kawara 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kawara 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Permission

发表于 2011-2-2 14:54 |显示全部楼层
此文章由 pomer 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pomer 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
I am not allowed to open this file

退役斑竹

发表于 2011-2-2 14:54 |显示全部楼层
此文章由 PACIFIC 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 PACIFIC 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
super power

发表于 2011-2-2 15:00 |显示全部楼层
此文章由 七月 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 七月 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
用right的确比较奇怪,权限是一个比较中性的描述,意思就是你没有那个access,可是right感觉就不一样了,你同事听了可能感觉你被剥夺了权力似的。

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章 参与宝库编辑功臣

发表于 2011-2-2 15:02 |显示全部楼层
此文章由 黑山老妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黑山老妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
通常要说 access rights,不会光说rights的。
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-2-2 15:10 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
people in my company talk funny then.

退役斑竹

发表于 2011-2-2 15:12 |显示全部楼层
此文章由 garysu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 garysu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
用authority不对的吧?

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章 参与宝库编辑功臣

发表于 2011-2-2 15:12 |显示全部楼层
此文章由 黑山老妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黑山老妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Your company is IT company. Everyone understands the concept of access rights.

发表于 2011-2-2 15:12 |显示全部楼层
此文章由 魔公 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 魔公 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我想问布老虎那个玛莉兄弟要怎么蹦能过第一个坎  

发表于 2011-2-2 15:16 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 黑山老妖 于 2011-2-2 16:12 发表
Your company is IT company. Everyone understands the concept of access rights.


probably...
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-2-2 15:17 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 魔公 于 2011-2-2 16:12 发表
我想问布老虎那个玛莉兄弟要怎么蹦能过第一个坎  


一定要死一条命,把那个隐形的顶出来,下次就能先跳上去在接着跳了

发表于 2011-2-2 21:34 |显示全部楼层
此文章由 azurechris 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 azurechris 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
classfied, sorry buddy

发表于 2011-2-8 18:41 |显示全部楼层
此文章由 Grange 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Grange 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
取决于你想表达什么,怎么表达。我可以想到一下几种:

1. you do not have the permission to ...
2. you are not authorised to ...
3. you do not have the privilege to ...

发表于 2011-2-12 15:06 |显示全部楼层
此文章由 ghrong 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ghrong 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
电脑里的提示经常出现:  You do not have rights to open this folder, please contact administrator.. blah.. blah...

所以rights肯定是没错的, 但是需要注意, 一般是plural rights, 不是right.

发表于 2011-2-12 15:08 |显示全部楼层
此文章由 ghrong 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ghrong 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我觉得你同事一边笑一边说right.. right.. 可能并不是在重复你的right..

right.. right.. 经常是没错..没错..的意思, 一种附和的语气.  可能是LZ自己太敏感.
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-7-3 19:07 |显示全部楼层
此文章由 时间 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 时间 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
no privilidge更准确

发表于 2011-7-3 19:17 |显示全部楼层
此文章由 Lucifer 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Lucifer 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Access clearance 吧

发表于 2011-7-3 19:19 |显示全部楼层
此文章由 jasonliu234 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jasonliu234 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
IT方面

自然是access 和 authorise

you have access to this file

you are aurthorised to open this file

我的上班用的 ERP系统,总是能弹出类似的 error message

rights 更多的法律上的权利

[ 本帖最后由 jasonliu234 于 2011-7-3 19:22 编辑 ]

发表于 2011-7-15 14:19 |显示全部楼层
此文章由 peaceful 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 peaceful 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
authority会不会太正式了一点呢?日常用access就行

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部