新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 一路向南,牵手新西兰之秋。 (2011-7-30) 微风细雨 · 陕西小吃--炒凉粉 (2009-5-7) bluesummer
· Hepburn - 意外的美丽 (2009-6-12) Ronny · 圣诞应景,来点有难度的——Peach Leaf Pie (2005-12-23) NT
Advertisement
Advertisement
查看: 3855|回复: 28

[其他信息] 大家怎么给孩子取名字的?要中文的中间名吗? [复制链接]

发表于 2010-4-11 15:53 |显示全部楼层
此文章由 chinese 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 chinese 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
再考虑是否给孩子取个中文的中间名,不知道大家都是怎么做的?
Advertisement
Advertisement

退役斑竹 2009年度奖章获得者

发表于 2010-4-11 21:56 |显示全部楼层
此文章由 旋木 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 旋木 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我们家孩子是护照上只有英文名+姓,中文名不登记在任何证件上

发表于 2010-4-11 21:57 |显示全部楼层
此文章由 lilia 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lilia 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 旋木 于 2010/4/11 08:56 PM 发表
我们家孩子是护照上只有英文名+姓,中文名不登记在任何证件上


一样!

发表于 2010-4-11 21:58 |显示全部楼层
此文章由 可乐妈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 可乐妈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 旋木 于 11/4/2010 20:56 发表
我们家孩子是护照上只有英文名+姓,中文名不登记在任何证件上

米土

发表于 2010-4-11 22:06 |显示全部楼层
此文章由 MJ0214 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 MJ0214 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我家宝宝有中文的middle name
头像被屏蔽

禁止访问

发表于 2010-4-11 22:18 |显示全部楼层
此文章由 买房子啊 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 买房子啊 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我家的小RAY, 没有中文名字, 有了也不知道用来干什么
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-4-11 22:28 |显示全部楼层
此文章由 melanee 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 melanee 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我们的证件上只有英文名,没有中文middle name,middle name没什么用处,而且名字太长以后填表麻烦。

发表于 2010-4-11 22:32 |显示全部楼层
此文章由 pengruijun 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pengruijun 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我家儿子有中文中间名字。因为中文名字要写入家谱,而且他这一辈的中间一个字是固定的

发表于 2010-4-11 23:25 |显示全部楼层
此文章由 风来的方向 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 风来的方向 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我们也有中文的中间名,因为孩子肯定是要有一个中文名的,这个中文名如果不加进证件里显得有些不太正式。

发表于 2010-4-11 23:31 |显示全部楼层
此文章由 ECM 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ECM 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我们的也是,middle name 是中文拼音

发表于 2010-4-11 23:40 |显示全部楼层
此文章由 游牧人 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 游牧人 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我跟LS一样的
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-4-11 23:52 |显示全部楼层
此文章由 Yonny 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Yonny 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 风来的方向 于 11/4/2010 10:25 PM 发表
我们也有中文的中间名,因为孩子肯定是要有一个中文名的,这个中文名如果不加进证件里显得有些不太正式。


加入证件的是一串拉丁字母的拼音,而非中文汉字名。很遗憾的告诉泥,你的孩子依然没有合法的中文名。因为澳大利亚不承认以汉字作为公民的合法姓名。
江南有佳丽 出于帝王州 繁花未曾见 王谢纸上闻
茕茕影孑立 烟雨两凄迷 凭栏望楼台 四百寺安在
------陈叁

发表于 2010-4-11 23:55 |显示全部楼层
此文章由 jn1216 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jn1216 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我家二丫就是中文名字的拼音,就好象我的英文名字就是拼音一样。
名字是拿来给人称呼的,要是有了英文名字,大家都用英文的了吧。
所以,哈哈,我就懒得给找英文和中文两套名字了。
找好了中文的,拼音不难发音就通过。

发表于 2010-4-12 00:00 |显示全部楼层
此文章由 Ally 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Ally 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
和楼上一样

发表于 2010-4-13 18:04 |显示全部楼层
此文章由 chinese 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 chinese 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我打算给孩子取个中文的中间名,即使护照上只显示拼音,但那至少也是她的中国文化的一部分

发表于 2011-6-15 13:03 |显示全部楼层
此文章由 tony534 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tony534 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
如果给宝宝注册名字的时候 加上中文名做为中间名,以后宝宝签订正式文件都要写上中间名字吗(比如:工作合同,工资单,房屋贷款文件。。。。。。)。
在签订正式文件的时候 可不可以把中间名去掉?
因为我让我老板在一些文件上签名的时候,他们都只是 first name + surname. 没有见到他们把中间名字写进去的?
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-6-15 13:14 |显示全部楼层
此文章由 kylenix 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kylenix 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
没问题的,很多正式文件都是first + last name,middle name是不看的,比如机票就是不管middle name的
有些很正规的地方,用middle name的initial,也就是第一个字母。

发表于 2011-6-15 13:24 |显示全部楼层
此文章由 summersnow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 summersnow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我家的中文拼音做mid name。。

发表于 2011-6-15 13:41 |显示全部楼层
此文章由 marilyn_ma 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 marilyn_ma 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 MJ0214 于 2010-4-11 21:06 发表
我家宝宝有中文的middle name

Mee too. 回国上幼儿园时用上了。在这儿上小学,学校自动省略了中间名。聪明!

发表于 2011-6-15 13:50 |显示全部楼层
此文章由 Neuschwanstein 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Neuschwanstein 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我们家孩子也有一个middle name,也就是中文名的拼音。

发表于 2011-6-15 13:54 |显示全部楼层
此文章由 Angelbaby 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Angelbaby 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 chinese 于 2010-4-13 17:04 发表
我打算给孩子取个中文的中间名,即使护照上只显示拼音,但那至少也是她的中国文化的一部分


同意

我们家的也有中文middle name, 但是是用英文发音来拼的。 鬼佬一看就读得出准确发音
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-6-15 14:33 |显示全部楼层
此文章由 wjsmelb 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 wjsmelb 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
英文名 + 中文拼音 + 姓

发表于 2011-6-15 14:37 |显示全部楼层
此文章由 啦啦啦啦 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 啦啦啦啦 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 wjsmelb 于 2011-6-15 13:33 发表
英文名 + 中文拼音 + 姓

发表于 2011-6-15 15:09 |显示全部楼层
此文章由 blkj 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 blkj 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
给宝宝用了英文中间名的飘过

发表于 2011-6-15 15:23 |显示全部楼层
此文章由 summer3967 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 summer3967 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
只有中文名的飘过

新闻达人 2019年度勋章

发表于 2011-6-15 15:24 |显示全部楼层
此文章由 Y叔 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Y叔 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
找中英文谐音
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-6-15 16:01 |显示全部楼层
此文章由 August2010 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 August2010 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我们家的也是拼音是middle name

发表于 2011-6-15 16:20 |显示全部楼层
此文章由 mimibanban 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mimibanban 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我们也是用了中文名的拼音作为中间名

发表于 2011-6-15 23:26 |显示全部楼层
此文章由 珊珊妈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 珊珊妈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
first name: 英文名 middle name:中文名

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部