新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· E&E -- 我从Master Chef找灵感 / 2010 Week 1 - Gnocchi (2010-4-27) 闲夏采薇 · 老西之简单回顾:国内篇 (2005-11-22) 西边雨
· 焦糖蘋果蛋糕 (2005-9-21) 小米 · 现实版《穿普拉达的女魔头》之我的3周半PA故事 剧终 1楼陆续更新 5楼更新番外篇 (2012-7-18) 糯米老虎
Advertisement
Advertisement
查看: 1561|回复: 11

How to Make Wealth [复制链接]

发表于 2009-12-30 22:40 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
http://paulgraham.com/wealth.html

Masterfully written by an engineer. Precise words. Short paragraphs. Clear progressions. Logic. Punctuation. Perfect English.

评分

参与人数 2积分 +8 收起 理由
coolioo + 2 感谢分享
JuJu + 6 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

2010年度奖章获得者

发表于 2010-1-2 18:06 |显示全部楼层
此文章由 JuJu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuJu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Paul Graham也算才子了, 什么时候我的英文能写这么优美啊.

发表于 2010-1-2 18:20 |显示全部楼层
此文章由 猪猪的宝贝 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 猪猪的宝贝 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
ding!

发表于 2010-1-2 18:25 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 JuJu 于 2010-1-2 18:06 发表
Paul Graham也算才子了, 什么时候我的英文能写这么优美啊.


是大菜籽

我生气的时候英文更流利些,平时就总有点笔跟不上脑子的问题。至于说赶上Paul Graham的水平......没想过,下辈子吧

[ 本帖最后由 bulaohu 于 2010-1-2 18:27 编辑 ]

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章 参与宝库编辑功臣

发表于 2010-1-2 20:48 |显示全部楼层
此文章由 黑山老妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黑山老妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Didn't know you can "make" wealth...
But what do I know...

发表于 2010-1-2 20:53 |显示全部楼层
此文章由 qingyi1 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 qingyi1 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
good to learn
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-1-2 21:06 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 黑山老妖 于 2010-1-2 20:48 发表
Didn't know you can "make" wealth...
But what do I know...


how about "manufacture" wealth ;)

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章 参与宝库编辑功臣

发表于 2010-1-2 21:08 |显示全部楼层
此文章由 黑山老妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黑山老妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Create wealth is the common expression. Make wealth... Sounds like making a sandwich... Just doesn't sound right...

发表于 2010-1-2 21:14 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
"Create" is the passion-soaked version of it, and yes it's more popular, since most ppl who talk about it are from a finance/marketing background. This guy, however, is a programmer. Analyze without emotion is what he does, and is what I like ;)

2010年度奖章获得者

发表于 2010-1-2 23:11 |显示全部楼层
此文章由 JuJu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuJu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 黑山老妖 于 2010-1-2 21:08 发表
Create wealth is the common expression. Make wealth... Sounds like making a sandwich... Just doesn't sound right...


I think he deliberately chose that word, because the essay discusses the difference between money and wealth, he wanted to say that instead of "making money", we should "make wealth".

2010年度奖章获得者

发表于 2010-1-3 22:47 |显示全部楼层
此文章由 JuJu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuJu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 JuJu 于 2010-1-2 23:11 发表


I think he deliberately chose that word, because the essay discusses the difference between money and wealth, he wanted to say that instead of "making money", we should "make wealth".


其实我觉得他妙就妙在用的是"How to Make Wealth" 而不是"How to Create Wealth", 如果用的是"create wealth", 这就是个再普通不过的题目, 根本就没有"How to Make Wealth"那种暗藏的教育大家鱼和"渔"也就是"money" 和 "wealth"的趣味和层次了, 但是他可不是普通的programmer, 他还是个essayist, 连黑山老妖都觉得他用错了词, 不免让我反省下到底象我这样的移民, 该不该写英语的时候用这样的小聪明呢? 应该可见如果是象我这样的想学一下这种聪明, 多半是被别人认为是语法错误的.

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
vont + 2 我很赞同

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2010-1-11 16:14 |显示全部楼层
此文章由 behere99 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 behere99 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不错不错,好信息~

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部