新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 小鱼尼莫的咖啡荷香包 (2006-12-28) poloand · 【French Macaron】法式马卡龙,少女的酥胸 (2013-5-13) james的猫
· 今晚的烤排骨!!! (2005-5-8) liz · 心灵的“重生” ——蜜三郎人物形象分析 (大江健三郎) (2008-9-22) 着我青衣永飘零
Advertisement
Advertisement
查看: 1307|回复: 3

如果想考三级翻译 [复制链接]

发表于 2006-2-11 17:56 |显示全部楼层
此文章由 胖胖墩墩 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 胖胖墩墩 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
请教考过三级翻译的同学,该怎么准备呢?用不用参加个辅导班亚,有没有教材呢?大概要准备多长时间呢?谢谢
Advertisement
Advertisement

发表于 2006-3-6 08:25 |显示全部楼层
此文章由 Michaelzyu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Michaelzyu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
同问

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2006-3-6 08:32 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
naati的网站上有卖sample test & ethics的有关材料,这些就可以备战了

辅导班见仁见智了

发表于 2007-8-24 14:09 |显示全部楼层

去申领NAATI translator stamp时,问了一下通过率多少,小秘书说

此文章由 keepdancing 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 keepdancing 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
70%的人通不过,说了句u r lucky。我当时就想回复她,如果通不过,在我才是surprise。想一想咱谦虚至上的美德,也就忍了。
学会游泳的人,你想一下能忘掉你如何游泳吗?学会骑自行车,你会忘记如何骑车吗?会下围棋,你三年五载不下,会忘记吗?一个道理,辅导班可以给你提示提示,如果注意标点符号,如何在不该丢分的地方少丢分,但一个人的基本功是长期养成的,不是培训一下就能解决的。

[ 本帖最后由 keepdancing 于 2007-8-24 15:56 编辑 ]

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部