新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· qiusherry的找工日记(8月22日更新中介面试情况) (2007-8-15) qiusherry · 【12页339楼超长正文】说实话我觉得很多家长都有一些误区 (2012-4-30) elena_sokolova
· 俺是个神经病 -应大胸妹文, 我也来篇 (2008-5-31) applenet · 我的美好又波折的乌鲁鲁之旅 (2012-7-16) mickeyli095
Advertisement
Advertisement
查看: 2142|回复: 15

--- [复制链接]

头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2008-12-2 16:11 |显示全部楼层
此文章由 WENZHONG 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 WENZHONG 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 WENZHONG 于 2018-4-28 23:44 编辑

---
Advertisement
Advertisement

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章 参与宝库编辑功臣

发表于 2008-12-2 16:17 |显示全部楼层
此文章由 黑山老妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黑山老妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
French term for a dead-end street.

退役斑竹

发表于 2008-12-2 16:19 |显示全部楼层
此文章由 大饼 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大饼 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
法语。 死胡同。

发表于 2008-12-2 16:19 |显示全部楼层
此文章由 doubleseven 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 doubleseven 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
是英文
http://en.wikipedia.org/wiki/Cul_de_sac

Despite seeming to be a borrowed French phrase, the expression cul-de-sac originated in England during the period when French was spoken by the English aristocracy. "Cul-de-sac" literally means "bottom of a bag" in Catalan.[citation needed] J. R. R. Tolkien used the name Bag End as a literal translation of "cul-de-sac," to poke fun at the British use of French terms.[3]

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
bulaohu + 5 谢谢奉献

查看全部评分

发表于 2008-12-2 16:28 |显示全部楼层
此文章由 山神 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 山神 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
回旋静街, 尤其是圆圈上的房子, 全部都可以卖超过1.5M

发表于 2008-12-2 16:40 |显示全部楼层
此文章由 风再起时 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 风再起时 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
court最里面是吗?我怎么觉得不够安全呢:人流少容易被贼光顾。
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-12-2 16:42 |显示全部楼层
此文章由 WTFAUS 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 WTFAUS 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 风再起时 于 2008-12-2 16:40 发表
court最里面是吗?我怎么觉得不够安全呢:人流少容易被贼光顾。

大路边的房子应该不是最安全的吧
Love is patient; love is kind; love is not envious or boastful or arrogant or rude.

发表于 2008-12-2 16:47 |显示全部楼层
此文章由 山神 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 山神 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 风再起时 于 2008-12-2 16:40 发表
court最里面是吗?我怎么觉得不够安全呢:人流少容易被贼光顾。


你应该住唐人街, 人流够旺了吧, 天天血案

发表于 2008-12-2 16:50 |显示全部楼层
此文章由 风再起时 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 风再起时 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
也不打算住大路边,也不打算住唐人街。山神庙怎样?坏蛋不敢来吧?

发表于 2008-12-2 16:52 |显示全部楼层
此文章由 山神 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 山神 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
什么Way, 什么Court那些都是回旋静街的代表, 我买那块地就是什么什么way的, 感觉很好, 觉得以后买啥房子, 如果不是回旋静街都不买了

发表于 2008-12-2 16:54 |显示全部楼层
此文章由 一颗红心 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 一颗红心 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
电子词典上说是法语,死胡同,可房价确实比街上贵2,3万滴
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-12-2 17:00 |显示全部楼层
此文章由 happysee 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 happysee 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 山神 于 2008-12-2 16:52 发表
什么Way, 什么Court那些都是回旋静街的代表, 我买那块地就是什么什么way的, 感觉很好, 觉得以后买啥房子, 如果不是回旋静街都不买了

这位肯定是买房子的,为啥换马甲了?

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章 参与宝库编辑功臣

发表于 2008-12-2 17:00 |显示全部楼层
此文章由 黑山老妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黑山老妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
他的主ID还在小黑屋里。

发表于 2008-12-2 17:02 |显示全部楼层
此文章由 FRED 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 FRED 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习。。。

发表于 2008-12-2 18:42 |显示全部楼层
此文章由 hwkevin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hwkevin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
感觉像武汉话发音,‘可得萨’,像不像

发表于 2008-12-2 19:20 |显示全部楼层
此文章由 allenmlj 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 allenmlj 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
象无锡话,意思是很辛苦啊.
Advertisement
Advertisement

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部