新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 忆我 高原之行 (2005-1-29) albertzhou · 小迈的第一次社交 (2009-7-28) 风再起时
· 那不勒斯-南意风情画(已完) (2007-12-26) jeru · 在痛中成长 -《哪一年让一生改变》 (2008-10-30) 月亮
Advertisement
Advertisement
查看: 1797|回复: 4

这句啥意思呢? The Porker lunges forward like a copper after the last doughnut [复制链接]

发表于 2008-11-15 11:12 |显示全部楼层
此文章由 cicada2006 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cicada2006 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这句啥意思呢? The Porker lunges forward like a copper after the last doughnut.
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-11-15 11:21 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Where did you hear this? I can almost smell the farm.

porker: pig
lunge: moves quickly
copper: policeman?

发表于 2008-11-15 11:23 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
I think copper means policeman here, just not 100% sure. It makes sense though, as it's not uncommon for some classes of the society to refer cops as "pigs". No offense to any real police man/woman, it's just a slang, and I never use it myself.

[ 本帖最后由 bulaohu 于 2008-11-15 11:42 编辑 ]

发表于 2008-11-15 11:27 |显示全部楼层
此文章由 rogerk 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rogerk 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
布老虎之记不记得 copper指警察是不是英国的一种习惯用法,就像我们说 条子来了?  我记得是指警察的衣服上的铜扣子。。

发表于 2008-11-15 11:41 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
i know, just never been to UK and not sure how popular this word is over there. AFAIK, in oz policeman has the following CNAME(s), in order of popularity:

cop
blue heeler
trooper
pig

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部