新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 小儿女记事系列17-大花朵的第一次挫折教育(51楼迂腐妈妈再次总结和感谢) (2009-12-18) 清凉 · 孩子整牙种种 (2010-11-19) patrickzhu
· 【说说小生意的那些事】-也聊Ebay (2010-1-29) 风来的方向 · 墨尔本生活(二) (2005-7-8) 红袖
Advertisement
Advertisement
查看: 8259|回复: 40

"和我想的正好相反"口语怎么说? [复制链接]

发表于 2016-2-16 20:24 |显示全部楼层
此文章由 lily07 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lily07 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
“和我想的正好相反”

口语怎么说才比较好,感觉on the contrary是书面用的
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-2-16 20:31 |显示全部楼层
此文章由 gbdlg 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 gbdlg 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
I am thinking the other way around.

发表于 2016-2-16 21:13 |显示全部楼层
此文章由 mikelee19 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mikelee19 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
gbdlg 发表于 2016-2-16 20:31
I am thinking the other way around.

学习

发表于 2016-2-16 21:16 |显示全部楼层
此文章由 X7PwC 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 X7PwC 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
I'm just the opposite好不好?

发表于 2016-2-16 21:18 |显示全部楼层
此文章由 keepdancing 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 keepdancing 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Contrary to what I have in mind, (接下来说你想说的话).

发表于 2016-2-16 21:38 |显示全部楼层
此文章由 鱼羊鲜 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 鱼羊鲜 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
nonono, not for me, I blabla
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-2-16 21:59 |显示全部楼层
此文章由 lily07 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lily07 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
鱼羊鲜 发表于 2016-2-16 21:38
nonono, not for me, I blabla

发表于 2016-2-16 22:01 |显示全部楼层
此文章由 lily07 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lily07 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
what I am understanding is exactly on the opposite side...
是不是太长了?

发表于 2016-2-16 22:04 |显示全部楼层
此文章由 Kennygu888 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Kennygu888 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
That's not what I was thinking about

发表于 2016-2-16 22:07 |显示全部楼层
此文章由 lily07 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lily07 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本句要强调的不是想法不同。
要强调的是正好相反的意思,比如原本以为是70%对30%,但其实是30%对70%

发表于 2016-2-16 22:07 |显示全部楼层
此文章由 kidz821 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kidz821 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
this is not what i i have in mind
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-2-16 22:08 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 ECILA 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ECILA 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
keepdancing 发表于 2016-2-16 21:18
Contrary to what I have in mind, (接下来说你想说的话).

这个好

发表于 2016-2-16 22:12 |显示全部楼层
此文章由 清茶一杯 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 清茶一杯 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这句话根本就不是英语世界的思维方式,
所以翻译成任何英语说出来都不可能得体,
得体的表达方式是,先说赞成的地方,然后,based what you said, I'd like to add something....

发表于 2016-2-16 22:43 |显示全部楼层
此文章由 lily07 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lily07 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
清茶一杯 发表于 2016-2-16 22:12
这句话根本就不是英语世界的思维方式,
所以翻译成任何英语说出来都不可能得体,
得体的表达方式是,先说赞 ...

那么on the contrary是什么用途呢?

退役斑竹 2017年度勋章

发表于 2016-2-16 22:48 |显示全部楼层
此文章由 BreakingBad 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 BreakingBad 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
清茶一杯 发表于 2016-2-16 22:12
这句话根本就不是英语世界的思维方式,
所以翻译成任何英语说出来都不可能得体,
得体的表达方式是,先说赞 ...

。。。。。。
怀自信我永不怕夜航
到困倦我自弹自唱

发表于 2016-2-16 22:48 |显示全部楼层
此文章由 yzh1999 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yzh1999 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
interesting....
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-2-16 22:55 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
"This is quite the opposite of what I've been thinking."

退役斑竹 2009年度奖章获得者

发表于 2016-2-16 22:56 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 Gelen 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Gelen 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bullshit干净利落爱憎分明

发表于 2016-2-16 22:56 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
清茶一杯 发表于 2016-2-16 12:12
这句话根本就不是英语世界的思维方式,
所以翻译成任何英语说出来都不可能得体,
得体的表达方式是,先说赞 ...

I must disagree. There is a a full spectrum of directness of expressions in the English world, from extremely polite to extremely direct.

发表于 2016-2-17 06:08 |显示全部楼层
此文章由 米奇的妈妈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 米奇的妈妈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Oh, that sounds very interesting, but I am thinking another way...

发表于 2016-2-17 07:49 |显示全部楼层
此文章由 stephanie 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 stephanie 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Gelen 发表于 2016-2-16 22:56
bullshit干净利落爱憎分明

Advertisement
Advertisement

发表于 2016-2-19 16:19 |显示全部楼层
此文章由 登陆 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 登陆 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bulaohu 发表于 2016-2-16 22:55
"This is quite the opposite of what I've been thinking."

这个最好。

发表于 2016-2-19 16:21 |显示全部楼层
此文章由 chainray 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 chainray 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
i'm thinking totally different mate

发表于 2016-2-19 16:24 |显示全部楼层
此文章由 call000 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 call000 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Thanks for your contribution , but we don't have time for bullshit

发表于 2016-2-24 10:53 |显示全部楼层
此文章由 mostwanted 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mostwanted 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
totally wrong,

发表于 2016-2-24 16:57 |显示全部楼层
此文章由 jiajialing 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jiajialing 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Instead,   简单直接
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-2-24 17:00 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 syutin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 syutin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这边local的老师曾经说过,当他们不同意你的意见是一般喜欢说:Interesting……

发表于 2016-2-24 17:03 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 sugarcatty 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sugarcatty 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
syutin 发表于 2016-2-24 17:00
这边local的老师曾经说过,当他们不同意你的意见是一般喜欢说:Interesting…… ...


其实就是呵呵的意思
这玩意儿干什么的

发表于 2016-2-24 17:04 |显示全部楼层
此文章由 halleybachelor 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 halleybachelor 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
that makes one of us.

发表于 2016-2-24 17:08 |显示全部楼层
此文章由 delivercn 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 delivercn 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
needs to be specific

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部