新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 房子的七年之痒-写给刚买房或要买房的同志们 (2008-11-25) shanyilin · 上海---我的弄堂情结 (2011-7-31) JerryWu
· 澳洲生活Q&A-买房 (2005-1-3) astina · 澳洲找房搬家记 (关于澳洲找房和澳洲房东)4.27更新 第九章 尘埃落定? (2006-4-21) mayflower
Advertisement
Advertisement
查看: 1303|回复: 4

老爸编译6:《Road Users' Handbook道路使用者手册》2012年12月版主要修改  关闭 [复制链接]

发表于 2013-6-7 12:41 |显示全部楼层
此文章由 laoge156 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 laoge156 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 tina50 于 2013-7-21 20:07 编辑

Laoge的话(2013年6月7日):
         最近花了不少时间,将《Road Users' Handbook道路使用者手册》最新版(2012年12月版)与前一版(2012年8月版)进行了全面的对照,整理出这份“主要修改”供大家参考。也请有兴趣的朋友对有关新版的修改问题提出自己的意见。这份“主要修改”仅供参考,如有任何疑问请查阅手册原文。



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~``

Laoge的话(2013年7月21日):
      现对“《Road Users' Handbook道路使用者手册》2012年12月版主要修改”的一处内容作出以下更正:
      第104页新增内容:
      原文:Do not make a U-turn across an unbroken (continuous) line or double centre unbroken (continuous) lines,
                unless the line closest to you is broken or where another rule prohibits performing the U-turn.
      原译文:不要越过单实线(单连续线)或中心双实线(中心双连续线)实施掉头,除非靠近你的那条线是虚线或
                    另一个规则禁止进行掉头。
      更正译文:不要穿越实线(连续线)或中心双实线(连续线)实施掉头,除非靠近你的那条线是虚线或如果不在
                        另一个规则禁止进行掉头的地方。
      以上译文仅供参考。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

评分

参与人数 2积分 +22 收起 理由
jennyc2 + 2 你太有才了
tina50 + 20 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2013-6-7 14:05 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
文件已上传,老哥辛苦了!

发表于 2013-6-8 18:34 |显示全部楼层
此文章由 laoge156 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 laoge156 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
第130页的“一辆长车身的车辆”更好的译法可以是“一辆加长车”。laoge又及。

发表于 2013-6-9 11:11 |显示全部楼层
此文章由 Plim 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Plim 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢laoge。这《Road Users' Handbook道路使用者手册》是供Victoria吗?

发表于 2013-6-9 14:37 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
laoge在悉尼,这个应该是新洲的吧

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部