新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 无责任评论系列 —— 年末影院观影指南之华语片 (2015-12-13) 多糖 · 悉尼单身聚会之最 (2006-10-3) maggie
· 阿狗推荐——怀旧抒情曲9+2 (英文篇) (2008-7-10) 阿Ka · 参加心情版活动- 写一封信给2008年的自己 (2008-12-6) astina
Advertisement
Advertisement
查看: 1804|回复: 11

[评书论文] 严歌苓-- <史诗 >来源于母亲 [复制链接]

发表于 2011-10-12 16:01 |显示全部楼层
此文章由 alyssa 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 alyssa 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
看了严歌苓的几篇散文才知道,原来<史诗 >里面的原型来自她母亲。
其父为作家萧马,萧马离婚后,与曾在电影《红旗谱》中演出的俞平结婚了。
所以说, <史诗 >里面的女主角最后的真实命运还是不那么完美的。
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-10-12 16:04 |显示全部楼层
此文章由 alyssa 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 alyssa 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

My beloved father Xiao Ma passed away in Beijing October 10 at 3:17 p.m., aged 81.
不幸的发现她父亲刚刚去世。

[ 本帖最后由 alyssa 于 2011-10-12 17:10 编辑 ]

发表于 2011-10-12 16:05 |显示全部楼层
此文章由 alyssa 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 alyssa 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
她丈夫是个美国外交官, 通晓8国语言。
Lawrence A. Walker

发表于 2011-10-12 16:06 |显示全部楼层
此文章由 alyssa 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 alyssa 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
个人经历不比小说逊色

    12岁当兵学舞蹈,20岁做中越战争前线的战地记者,仅21岁的严歌苓就推出了处女作《七个战士和一个零》,她自言自己的人生经历比小说更丰富。她的第一任丈夫是著名作家李准的儿子李克威,然而最终因为分隔两地而分手。严歌苓到了美国之后,攻读芝加哥哥伦比亚艺术学院文学写作系的研究生,后来她与美国外交官劳伦斯结婚,再婚生活非常幸福。因为丈夫的工作关系,每两三年,他们都要换一个国家或地区居住。

    严歌苓说:“跑了五大洲,走遍了世界各地,这是我第四次来西安,也是第二次参加新移民华文作家笔会。每次回国,每次心灵都会宁静,回家的感觉真的挺好。因为在国外呆了太久,有人评价我‘左手苍凉、右手繁华’,但我习惯称自己为一只文学候鸟,几乎每年都要飞回祖国,休养生息,然后再飞走。”

    文学是生命和生活的必须

    尽管有先生陪伴,但海外生活难免寂寞,而这种寂寞又为严歌苓的创作提供了一种保障,她成为一个多产作家。她说:“文学是我生命和生活的必须,是我不可缺少的一部分。文学就像身体的新陈代谢一样重要,没有了写作就像新陈代谢失衡,生活就没有了结构。”她也坦率直言:“我感谢文学,因为文学养活了我,在海外这么多年,除了刚去时先生资助过我,后来大部分时间我都靠文学为生。当然,我也不是那么在意物质生活的人,用文学来换取高物质的生活,那是不太可能的事情。”

    为什么选择写作?严歌苓说:“基因。基因决定了自己的身份。”她世家出身,祖父是留美博士、翻译家,回国后曾执教于厦门大学。严歌苓回忆起一次契机,“当年中越自卫反击战,我去了野战医院,写了一些诗歌、散文在当时军区的解放军报上发表。渐渐的,我发现自己可以写东西了,好像没什么难的。在这样一个家庭里,使得我别无选择地走上写作这样一条道路”。

发表于 2011-10-12 16:31 |显示全部楼层
此文章由 小薇 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 小薇 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哦,铁梨花的作者肖马就是严歌苓的爹啊。。。

发表于 2011-10-13 12:28 |显示全部楼层
此文章由 alyssa 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 alyssa 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
老作家萧马病逝 女儿严歌苓陪伴最后时刻
  2011-10-13 07:35

  10日,严歌苓的父亲、老作家萧马在北京病逝,享年81岁。遗憾的是,预计年底出版的共4卷约100万字的《萧马文集》,老先生还未看到样书。长居柏林的严歌苓也早已赶回北京,陪伴父亲走过生命最后一刻。严歌苓曾在接受采访时表示,她在文学上能取得如今的成绩,受父亲影响非常大,甚至还曾说过“没有我父亲的影响就没有我这个作家”。

  萧马原名严敦勋,1930年出生,早年因身份证登记错误而又名“肖马”。著有长篇小说《破壁记》《纸铐》,散文集《淮河两岸鲜花开》,电影文学剧本《巨澜》《柳暗花明》《水痕》《江南雪》《淝水之战》《青春似水》等,根据其中篇小说改编的电影《钢锉将军》曾影响一时。30多年前,他曾为妻子、知名电影演员俞平量身打造了电影剧本《铁梨花》,不过由于种种原因,并没能拍成电影。后来,严歌苓看了父亲的电影剧本,觉得故事写得很好,把那个身为盗墓贼的母亲大爱大恶的个性写得特别绚烂,于是严歌苓把4万字的剧本变成了16万字的长篇小说,并搬上荧屏,热播一时,这也是这对作家父女的首次合作。

  虽然年幼时父母就离婚,父亲又再娶,童年并不甚幸福的严歌苓却与父亲感情颇深,无论审美、写作、对生活的态度都深受父亲影响。后来虽然定居国外,但每年都会多次回国探望父亲。赴美之前,严歌苓并没有真正学过写作,不过父亲的藏书却是她最好的学校和老师。除了藏书,父亲对音乐、绘画和建筑同样研究颇深,而这些都使严歌苓耳濡目染。严歌苓坦言,尽管父亲从来没教过自己该如何写作,但作为第一个读者,每当看完严歌苓的作品,父亲总能给出最一针见血的评价,直指严歌苓最心虚的地方。


[ 本帖最后由 alyssa 于 2011-10-13 13:37 编辑 ]
Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

禁止访问

发表于 2011-10-13 12:31 |显示全部楼层
此文章由 crunchy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 crunchy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
那本书后半部分我现在还没看到,有人有发我一份吧

发表于 2011-10-13 12:34 |显示全部楼层
此文章由 alyssa 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 alyssa 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
萧马介绍说,我是先学工,后从文,真可谓误入歧途,书剑两误。我自己写过的电影,影响比较大的是1990年公映的《钢锉将军》,是根据我1983年写的一个中篇小说改编的。严歌苓的电影我当然看。人家说,严歌苓的小说在华人文学圈里比较大的特点就是更具有开阔视角,这就比较符合文学本来的意思。

  他接着回答笔者的提问,为什么严歌苓姓严,我姓萧?其实我也不姓萧,萧马是笔名。严歌苓的名字的来历是这样:用“苓”是因为她妈妈的名字中有一个苓字,后来觉得这个字与“歌”字搭配,念起来音韵比较优美,不少人觉得这个名字是很艺术化、很美的一个名字。

  严歌苓走上文学这条路,其实跟我有一点关系。家里几代都是知识分子,我的父亲、她的爷爷,包括更上一辈都是留美的,学的都是文科,有学哲学的,也有学文学的。他们那一代作家基本都是学者型的,像我们这一代基本上就属于经验型的,严歌苓两个特点都有。她有自己的特殊的经历。像她那么一个女孩子,在一个知识分子家庭里,对艺术耳濡目染,书读得比较多,音乐家里也天天放,还可以看画、看雕塑。我学建筑,也学画,经过了“文革”,家里保留下来的东西也不少。但我的确没有教过她到底应该怎么写、不该怎么写。艺术家是教不出来的。

  萧马说,现在我们倒是经常交流创作的事情。她们这一代和我们不一样,我们就是投身文学、投身革命。中国文学有载道的传统。作为小说家的严歌苓到了西方以后,思维实现了一个大跳跃。

  萧马告诉笔者,严歌苓很早就出国了,起初的生活是很残酷的。她有条件在美国过得很优裕。我的姐姐在美国几十年,对她很好,给她钱她也不要,坚决要靠自己的劳动。刚去的时候,严歌苓也非常艰苦地打工。她从30岁才开始学英语,到现在不但能用英文写作,也能用英文讲演。她跟我说,去美国之前,想了一些故事,现在获得了另外的角度来反思积累的素材,哪些是发酵了的,哪些成了酒了,哪些可以写了,她的角度应该很新,应该能出好作品。

  严歌苓的确善于从生活经验中汲取东西,每次都运用得很有新意。《也是亚当,也是夏娃》、《谁家有女初长成》还有最近发表的《魔旦》,这里有她跟其他女作家很不同的东西,就是试图用一种很轻松诙谐的语言来写悲剧,这在中国的女作家里还不多。严歌苓新出版的自传体长篇《无出路咖啡馆》也是这样,虽然是悲剧,但写得很轻松。

  萧马不无感叹地说,写小说都是为了“人”(人类的“人”),或者是为一个民族的,或者是为感情的,轻松的后面都有着一点沉重。她也喜欢唱,喜欢笑,她“脱口秀”的本事很大,突然说出来很俏皮的话,但总的来说,她还是一个内向的、稳重的性格,心上背着十字架的人

发表于 2011-10-13 12:48 |显示全部楼层
此文章由 jennyxio 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jennyxio 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
没想到她的父亲刚去世了。过去不少年她父亲一直住在syd.

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
alyssa + 4 真的,没听说阿。

查看全部评分

发表于 2011-10-13 13:03 |显示全部楼层
此文章由 jennyxio 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jennyxio 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢分分!决定再讲一点。她老爸还给这里华人报纸写写文章。她每年会来一次,住上1-2个星期。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
alyssa + 2 感谢分享, 大概不在悉尼吧。 这里华人报纸圈没听说过。

查看全部评分

发表于 2011-10-13 18:19 |显示全部楼层
此文章由 jennyxio 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jennyxio 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
在悉尼,住西区
Advertisement
Advertisement

退役斑竹 特殊贡献奖章

发表于 2011-10-13 23:19 |显示全部楼层
此文章由 applenet 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 applenet 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
很喜欢严歌岑,没想到她父亲是萧马呀。

30岁开始学英文现在都可以用英文写作啦,真是牛人啊。我准备40岁时候开始重新学英文,嘿嘿嘿

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部