新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 漫漫改造装修路 (2013-7-27) anata_t · IT面试归来有感 (2009-3-23) daffodil
· 我今儿个也把小窝买了~报喜啦~:)-- 更新谈判经过 (2009-8-22) public_enemy · 手撕莲花白CHORIZO、松仁玉米、西北牛肉汤、香煎籽然小羊排、家常炒乌东、香蒜空心菜 (2008-2-26) KUN
Advertisement
Advertisement
查看: 13720|回复: 78

背宝宝回国记 [复制链接]

发表于 2005-3-9 13:41 |显示全部楼层
此文章由 茉莉桔香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 茉莉桔香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
经过数月的思想斗争,又和老公讨论了无数次,便在家人的怂恿下,我终于做出了艰难的决定,决定带着近4个月大的儿子回国,便把他留在中国两年。对于一个母亲来说,这样的决定真的好难,我直到上飞机前都还很矛盾。总想知道这样的决定是对还是错,但或许只有尝试了才知道,又或许更本没有对错,总之,在我独立喂养一个如此小的婴孩四个月后,我觉得自己的身心疲倦,再也毫无信心过着每天和我的宝宝大眼瞪小眼的日子,我想我几乎是逃回国寻求帮助去了。就是在这样复杂的内心煎熬中,我开始准备回国的日程和行李。

   首先是要给宝宝办护照,到邮局拿了一份表格,便给宝宝照了护照的照片,为了不耽误行程我还花了60澳元做了加急,结果速度果然快,我周日做的,周四就收到护照了。这60元花的值,谁说澳洲人办事没效率的,这不,效率还是很高的。然后是找旅行社代办宝宝签证和买机票,由于正好遇上中国的新年,大使馆放了5天假所以签证倒是办的慢了,直到我要走的前一天才拿到,虽然有些冒险,但我想小孩的签证大使馆应该不会为难。就这样办护照,签证,买机票,前后大概花了半个月的时间。然后就开始准备行李。因为就我和宝宝两个人回国,而且中途要转机,要自己提取行李,那意味着我无法带太多的行李,我得把力气花在抱小孩上。所以准备行李时都特别小心不购买任何大样的物品。尽管如此,在老公最后帮我收拾完行李之后,我们两都结结实实吓一跳,那个ACE的大包居然装的满满的(后来在机场过称时这个包刚好29.5kg,呵呵,我的行李额是30kg),还有一大袋的手提行李,天哪,我就是一个人不带孩子都拿的很吃力。可是我们又实在想不出什么可以不带的,两大个行李包装的全是宝宝的东西,从奶粉、奶瓶、尿布、衣服到婴儿被、湿疹膏(实践证明我的这个行为有些错误,除了奶粉、奶瓶刷、口水兜,国内的都是又便宜又好用),一样我也不想落下,因为我不确信回国后能不能买到这些好的婴儿用品,也不想让宝宝受委屈,我自己连一双袜子都没带,左思右想只好硬着头皮上阵了,到时再看着办吧。忙忙碌碌的收拾了一周的行李,便为宝宝安排好了预防针事宜,经过一夜激动的不眠夜,我开始回国的旅途了.

[ Last edited by horseanddragon on 2005-3-9 at 10:21 PM ]

评分

参与人数 6积分 +36 收起 理由
神奇的快沙 + 10
JACK + 6
DreamRedMansion + 4

查看全部评分

蜜蜂没我忙
Advertisement
Advertisement

发表于 2005-3-9 13:45 |显示全部楼层
此文章由 茉莉桔香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 茉莉桔香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
挖坑喽,挖啊,挖啊,挖

退役斑竹

发表于 2005-3-9 13:51 |显示全部楼层
此文章由 JACK 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JACK 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
enough 坑?

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2005-3-9 13:54 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
做妈妈都8容易啊

发表于 2005-3-9 14:00 |显示全部楼层

where's the next part?

此文章由 landrover 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 landrover 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
why not invite your parents to come to AS to help you? My mother-in-law is helping me to look after my 7-month baby.It is better for baby to live with his parents.

发表于 2005-3-9 14:10 |显示全部楼层
此文章由 茉莉桔香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 茉莉桔香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
2月19日,澳洲阳光灿烂,天气好极了,我背着小宝宝回国喽,按老公的话,就是英雄母亲回国啦。这天,我们起了一个大早,虽然是早上11点钟的飞机,可是我们8点多就到达机场了,以为自己来的很早,可是去换登机牌时发现和我同乘一个航班的人早就在排长队换登机牌了,呵呵,这才知道我们来的便不早.当我们在换登机牌时就被告知航班上只有一个婴儿篮,确有四个婴儿,所以婴儿篮必须四个婴儿共享,天哪,简直要我的命,我就当心这种事发生,还是发生了.真不知道航空公司怎么卖票的,卖时都和你说好有婴儿篮的,唉,真是上当受骗.可是也没办法,于是我做好了一路抱着宝宝至少10个小时的心理准备了,便默默祈祷宝宝能够忍受旅途的劳累.换完登机牌看看时间还早,我们就在机场里的免税店里逛逛,发现其实免税店的东西也不便宜.后来老公提议我应该好好吃一顿早餐,这样不容易晕机.于是我们在一家西式早餐餐馆里点了一份名为”田园风光”的早餐.真是一份不错的早餐,价格合理,而且相当丰盛和可口,,至少我感觉从来没吃过这么美味的早餐.吃完早餐已经快10点了,我就准备出关了,我们母子和老公好好的道别了一番,我就推着婴儿车,背着随身行李出关去了.原本以为很简单的,所以不紧不慢的.可是当我到了出关边检处,我犯糊涂了,以为边检是有根据登机口划分的,然后我左找右找就是找不到我该排的队,又找不到工作人员咨询,眼看时间一分一秒的过去,我急坏了,于是我打算出边检处咨询一下.当我走到边检出口,看见老公还站在那里,真是谢天谢地,我嫁了个这么聪明和了解我的老公,居然还站在门口,似乎他早就猜到我还会出来找他.经过一番折腾我总算知道了,原来边检不分登机口的,于是匆匆忙忙的就去排队,幸好有个工作人员看见我带着小宝宝,就把我拉到前面去了,要不是这样,我肯定要迟到了.边检之后是行李检查,我因为带了婴儿推车,所以也很不方便,还必须把推车折起来过安检,然后再打开,挺费事,宝宝也一会儿抱出,抱进的,还好工作人员都很热情给了我不少帮助,不然我还真不知道一个人怎么折腾.等我过了所有检查之后,看看表,离我的航班起飞时间就只有10分钟了,我已经听到广播正不停的用中英文催促了.急的我简直就是小跑奔向登机口,其间居然还走错地方,又浪费了我10分钟的时间,等我到登机口,看见工作人员老远就在呼我,我就知道我八成是最后一个赶到的,然后匆匆办了手续,工作人员要求我把婴儿推出交给她们保管,然后我抱着宝宝,背着行李奔进飞机.

[ Last edited by 茉莉桔香 on 2005-3-9 at 03:10 PM ]

评分

参与人数 4积分 +19 收起 理由
JACK + 6
coldair + 4
astina + 5

查看全部评分

蜜蜂没我忙
Advertisement
Advertisement

发表于 2005-3-9 14:13 |显示全部楼层
此文章由 茉莉桔香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 茉莉桔香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
JACK  在 2005-3-9 02:51 PM 发表:

enough 坑?


好像不够啊。怎么我写了这么多字,每分阿

退役斑竹

发表于 2005-3-9 14:13 |显示全部楼层
此文章由 月亮 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 月亮 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我有个同学也是这样,当妈妈都不容易啊

退役斑竹

发表于 2005-3-9 14:17 |显示全部楼层
此文章由 JACK 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JACK 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
landrover  在 2005-3-9 03:00 PM 发表:

why not invite your parents to come to AS to help you? My mother-in-law is helping me to look after my 7-month baby.It is better for baby to live with his parents.


Agree, but I believe MO LI JU XIANG ( may I call you Jasmine next time?) must have considered every possibilities herself.

My parents are here helping me out now. They will soon return to China. They offered to take the kids back to China, if not both, either DA BAO or XIAO BAO. They knew I wouldn't agree, so they asked DA BAO and promised her playing all day, lollies all the time blah blah. DA BAO firmly replied: NO, I want to stay with mommy.

退役斑竹

发表于 2005-3-9 14:18 |显示全部楼层
此文章由 JACK 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JACK 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
茉莉桔香  在 2005-3-9 03:13 PM 发表:

好像不够啊。怎么我写了这么多字,每分阿


对不起,您最近 24 小时评分数超过 50 点 限制,请返回。
- sorry la, I'll remember tomorrow.

发表于 2005-3-9 14:18 |显示全部楼层
此文章由 麋鹿 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 麋鹿 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
What a pity you plan to leave your boy alone in China.
Mothers are supposed to be with their children.
Advertisement
Advertisement

发表于 2005-3-9 14:24 |显示全部楼层
此文章由 landrover 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 landrover 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
where is the next?

发表于 2005-3-9 14:29 |显示全部楼层
此文章由 画眉鸟 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 画眉鸟 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
JACK  在 2005-3-9 03:17 PM 发表:

Agree, but I believe MO LI JU XIANG ( may I call you Jasmine next time?) must have considered every possibilities herself.

My parents are here helping me out now. They will soon return to China. ...


贿赂

发表于 2005-3-9 14:35 |显示全部楼层
此文章由 liz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 liz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
+

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2005-3-9 14:45 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哈哈,发现杀手在这个帖子也发言了。这个杀手很有趣

发表于 2005-3-9 14:50 |显示全部楼层

To 麋鹿: You should never accuse other people before you try their shoes

此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
My baby is in China as well at this moment. He will come back to us by the end of this year. My mum had cancer when baobao was born so they couldn't come, and her parents has to stay in China to take care their 90+ years old granny. With all the possible scenarios all look like hell, I made the decision to send my wife and baby home, where at least her parents know how to look after my wife so that she could recover well. Woman after birth is very fragile and need extra care, which I couldn't provide because of working full time.

Later I suffered severe depression while living here alone wondering what I've done. I needed to see specialists regularly. But now when I look back, and especially when I look at my healthy LP, I know I've made the tough but right call. A relative from rural area is not looking after my baobao as a full time nanny, plus the love of my wife's parents, I don't see my baobao is worse off there. Hiring a nanny here is far beyond my reach.

I wasn't living with my parents until I was 4, and I didn't see anything affecting my love to them. So don't worry 茉莉桔香, your plan is fine to get your baby back in 2 years when things settle down a little. I believe the most important task of parents is to teach your child good moral values later on, which is something I will never dodge.
Advertisement
Advertisement

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2005-3-9 14:56 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
家家有本难念的经啊

退役斑竹

发表于 2005-3-9 14:57 |显示全部楼层
此文章由 coldair 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 coldair 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
astina  在 2005-3-9 03:45 PM 发表:

哈哈,发现杀手在这个帖子也发言了。这个杀手很有趣


可能是忘了换ID了。

发表于 2005-3-9 14:57 |显示全部楼层
此文章由 江苏小伙子 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 江苏小伙子 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Well done, sweet! Go ahead!

发表于 2005-3-9 15:00 |显示全部楼层
此文章由 北风 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 北风 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
coldair  在 2005-3-9 03:57 PM 发表:

可能是忘了换ID了。


哇,真的诶。

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2005-3-9 15:04 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
coldair  在 2005-3-9 03:57 PM 发表:

可能是忘了换ID了。


或者是逗人玩
Advertisement
Advertisement

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2005-3-9 15:04 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
JACK  在 2005-3-9 03:17 PM 发表:

Agree, but I believe MO LI JU XIANG ( may I call you Jasmine next time?) must have considered every possibilities herself.

My parents are here helping me out now. They will soon return to China. ...


大宝好贴心啊,这个是做妈妈最开心的时刻了

发表于 2005-3-9 15:06 |显示全部楼层
此文章由 麋鹿 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 麋鹿 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
To bulaohu: You should never accuse other people before you "know" their shoes

Please read through my two sentences above before you accuse my accuse of 茉莉桔香.
I didn't accuse anyone. I don't have the right neither.

Don't be too sensitive.
Different people have different opinions.

发表于 2005-3-9 16:25 |显示全部楼层
此文章由 amethyst 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 amethyst 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
好辛苦哦!!!!

发表于 2005-3-9 17:27 |显示全部楼层
此文章由 猫儿 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 猫儿 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
辛苦哦,很难想象一个人抱着婴儿回国该是件多辛苦的事情!特别是又要转机。继续期待下文,也努力攒分以后为你加分!

发表于 2005-3-9 18:16 |显示全部楼层
此文章由 aq 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 aq 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
偶理解楼主的辛苦,但不赞同楼主的做法.为什么要把这么小的宝宝送回国呀,偶觉得对他太不公平!带孩子是不容易,偶自满月以后也一直是自己带孩子,而且偶老公上班的公司离家很近,所以他中午也要回来吃饭,偶每天除了照顾宝宝,还要准时给偶老公做饭,还要打扫卫生,宝宝醒着的时候推着她去买菜.一天下来腰酸背疼的,宝宝没出百日偶的肩部肌肉就天天疼,去看医生,医生说是劳损,让偶休息,哪能休息呀!!!偶是硬挺过来了.前几个月由于自己带宝宝没经验,所以会累一些,等宝宝大一点的时候,自己的经验也多了,而且很多家务也做顺手了,也就不觉得累了.现在偶女儿已经快二岁半了,还是偶一个人带着,虽然累,但看着宝宝一天天长大,给偶和老公带来了无尽的欢乐,所有的辛苦也都被这欢乐冲淡了.偶认为,宝宝出生以后的三年里,应该是妈妈最辛苦,也是最欣慰的时期,也是宝宝最离不开父母的时期.楼主放弃了与宝宝亲密接触的最佳时期,不应该!是啊,宝宝小的时候,自己在家里每天和他大眼瞪小眼,是挺烦闷的,但也是尽人母的义务呀,再说了,你也可以逗宝宝乐呀,可以和他说话,对他的智力发育也是有好处的.不尝尽为人母的辛劳,怎能理解父母的不易呀!看来楼主没有挺过最艰难的时期就放弃了,实在可惜.如果说楼主暂时的放弃是为了给他一个更美好的未来的话,偶认为也是说不过去的,宝宝最需要最最需要母爱的时候你没有给他,难道那个所谓的美好未所是他最需要的吗?你也许会说,你的父母对你的宝宝会更好,但我要说,母爱,不一样!
偶一口气说了这么多,希望楼主不要生气,偶理解你的难处,但偶还是想说最后一句:希望回澳的时候,带上你的儿子,他需要你!没有过不去的坎,挺一挺就过去了.希望楼主三思.
Advertisement
Advertisement

发表于 2005-3-9 18:36 |显示全部楼层
此文章由 茉莉桔香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 茉莉桔香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
JACK  在 2005-3-9 03:17 PM 发表:

Agree, but I believe MO LI JU XIANG ( may I call you Jasmine next time?) must have considered every possibilities herself.

My parents are here helping me out now. They will soon return to China. ...


Jasmine,That sounds great.I like it.
Thank you for your understanding.You must be a good mother that Dabao will not go to China.
蜜蜂没我忙

发表于 2005-3-9 18:39 |显示全部楼层
此文章由 linghaib 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 linghaib 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我觉得还是在一起比较好啊
FTB也够化的,做母亲就牺牲两年光阴,对小宝宝的成长很有利啊

发表于 2005-3-9 18:45 |显示全部楼层
此文章由 茉莉桔香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 茉莉桔香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bulaohu  在 2005-3-9 03:50 PM 发表:

My baby is in China as well at this moment. He will come back to us by the end of this year. My mum had cancer when baobao was born so they couldn't come, and her parents has to stay in China to ta ...

,没有人愿意骨肉分离,很多时候是那么无奈而迫不得已.看了你的经历另我信心倍增.谢谢.祝你早日和孩子团聚.
蜜蜂没我忙

发表于 2005-3-9 19:57 |显示全部楼层
此文章由 icelemontea 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 icelemontea 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
末力,加油啊.
感动啊,我们都是妈妈.
该说什么呢,不知道.
哎.
眼睛有点潮,哎.

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部