新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 买了GUERLAIN的两个东西!(加了图片) (2005-2-18) 短腿小鳄鱼 · 风花雪月之——谈酒汇总贴 (2008-11-9) 风花雪月
· 家乡的降暑小吃-浆水凉鱼 (2009-1-11) bluesummer · 圣诞游中部红色沙漠回来(Uluru & Alice Springs) 更新完毕,谢谢大家! (2010-12-29) 水晶芭比
Advertisement
Advertisement
查看: 12303|回复: 114

[英语] 美国生活几年后来到澳洲被笑用语 [复制链接]

发表于 2020-6-13 00:09 |显示全部楼层
此文章由 shawnhy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shawnhy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 shawnhy 于 2020-6-13 16:15 编辑

刚刚正好在餐厅吃东西吃完了想要个take away container, 张口就这么说成to go box被纠正,
然后恍然一惊,澳洲其实好多用语和美国都不一样啊,自己也习惯说成美式的。

刚来都时候天天见到人就说what's up bro, sup girl...被投来鄙视目光,慢慢学会mate的万能用法。。。
exit 变成了 way out 竟然念做wai out...哈哈哈哈哈哈,歪,有事吗
yield 变成 give way,这个还是挺好理解,只是一个单词能解决为什么要俩?
动不动就说cheers是闹哪样。。。cheers 埋,哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈是想喝吗???
say good bye的时候我经常说 later,也会被人纠正。。。。觉得不礼貌??
还有很多等待补充哈哈

part 2。。。
有小伙伴提到了data mobile route tomato ketchup

data: 哈哈哈哈哈就会出现这种情况我说“deita”对方立马接一个“搭ta”,我随后又说“deita", 搭ta真的太土了吧哈哈哈哈哈哈
route:有一次我和别人讲之前在美国从la自驾到sf的route 1,人家一脸懵,我就重复了rowt 1 rowt 1 rowt1,她突然来一句root 1? 其实我也知道有root这个音但就是在美国的时候大家仿佛就念的是rowt。。。
tomato:我现在都改不过来,土妈偷???哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
还有ketchup是tomato sauce,话说土包子第一次在美国打零工都时候pizza店客人来问直接上来就蹦出了一个ketchup,我说catch up for what? 心里以为是???要和我聊聊???哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈她懵了盯着我:“for pizza????” 啊哈哈哈哈哈哈我的妈呀。。。          不过澳洲已经会用ketchup了呀,在麦当劳每次都问ketchup也没有听不懂。.

part 3...
中午做饭提到了几次butter ,朋友力图用澳音八答纠正我哈哈哈哈,我又不厚道的笑出声。
又想到了一个,okay, 噢慨。。。。哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈


part 4。。。。。
我又来了,
美音可能是嘴巴张的比较扁,
有一次在蓝山一咖啡店买杯flat white.
我说 may I have one flat white please.
店主看着我懵了几秒说“flower?”。。。。我当下有点想立马出门右转


评分

参与人数 6积分 +20 收起 理由
menggu + 2 感谢分享
虞宅与美丽 + 5 感谢分享
lwhgeorge2 + 2 哈哈 一样 去美国的时候跟他们说take away.

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2020-6-13 00:14 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 aqldu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 aqldu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
route,mobile什么的发音。刚去美资公司的时候被纠正,来到澳洲又被纠正一遍。

发表于 2020-6-13 00:17 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 hairbei 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hairbei 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 hairbei 于 2020-6-12 22:18 编辑

Cheers 英国人用

你可以试试上澳洲大学 作业拼写美式拼写老师给你划出来。例如 organise 不能用z

发表于 2020-6-13 00:20 |显示全部楼层
此文章由 luckyc 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 luckyc 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这边比较偏英式,国内学的也都是美式英语,刚来也是不适应

发表于 2020-6-13 00:38 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 xcxcd 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xcxcd 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
I was like...这个就是美国传过来的,这边年轻人也用

发表于 2020-6-13 02:00 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 evolutionEVO 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 evolutionEVO 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
later是怎么用法?see you later?
Advertisement
Advertisement

发表于 2020-6-13 03:26 |显示全部楼层
此文章由 xxmplus 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xxmplus 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这不是鄙视,这是歧视,怼他

发表于 2020-6-13 05:24 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 cwan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cwan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我家娃天天看ipad YouTube,好多词用的也是美式的。之前收集coles mini,管重复的叫duplicate,澳洲是叫double。coles发mini的小哥愣没听懂。管cot叫crib,我没听懂,以为是她编的词

发表于 2020-6-13 06:16 |显示全部楼层
此文章由 sniperhu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sniperhu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
cwan 发表于 2020-6-13 05:24
我家娃天天看ipad YouTube,好多词用的也是美式的。之前收集coles mini,管重复的叫duplicate,澳洲是叫dou ...


我家的一样一样的,西红柿酱不说tomato sauce,非得是Ketchup。还有西虹市不说 te’mato,每次都是te‘meito。
最近跟我说,我管尿不湿叫Nappy是不对的,应该是Diaper; 奶嘴也不是dummy,应该是pacifier。

我跟他说,你真以为自己住在美国吗?
大宝儿二宝儿去赶集儿,  买了个萝卜儿当鸭梨儿
等我积分到了1500分, 我就再开个长篇贴, 争取加精, 挣分分~

发表于 2020-6-13 06:17 |显示全部楼层
此文章由 email4leilei 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 email4leilei 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
很多真正的美国加拿大白人都没被笑话, 这有点矫情了。。。。。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
peipei66zj + 2 有共鸣

查看全部评分

发表于 2020-6-13 06:48 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 Surprisedbyjoy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Surprisedbyjoy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
入乡随俗呗。

中国国内各地不也是很多不同的习惯说法。四川的抄手,北方的馄炖,福建的扁食都是一种东西。
Advertisement
Advertisement

发表于 2020-6-13 07:33 |显示全部楼层
此文章由 cheapers2003 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cheapers2003 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
No worries mate she’ll be right.

发表于 2020-6-13 07:45 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 amphetamine 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 amphetamine 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
hairbei 发表于 2020-6-13 00:17
Cheers 英国人用

你可以试试上澳洲大学 作业拼写美式拼写老师给你划出来。例如 organise 不能用z  ...

当然可以用了 只是要一致 不能一会儿s 一会儿z

发表于 2020-6-13 07:46 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 石头底下 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 石头底下 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哈哈,澳洲人自己都说自己讲的不是英语,习惯就好啦

发表于 2020-6-13 07:54 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 dragonbee 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dragonbee 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
只要开车别开对面去就OK

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
盐炒栗子 + 1 你太有才了

查看全部评分

发表于 2020-6-13 07:58 |显示全部楼层
此文章由 blacktt 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 blacktt 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
他们笑话你是因为你黄皮肤操着一口美国英语,如果是个正儿八经的美国人你看他们笑话不

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
NIMING0888 + 2 我很赞同

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2020-6-13 08:09 |显示全部楼层
此文章由 Chipmunk22 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Chipmunk22 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
记得李阳疯狂英语就是教怎么模仿美国口音,刚来澳洲也被问是不是美国来的。现在在澳洲住了十几年已经很Aussie 口音了。不过个人最喜欢的是英国口音,各种好听,美国口音太夸张,卷舌也厉害。
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2020-6-13 08:16 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 逆鳞龍 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 逆鳞龍 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
你学到的Shiramp就用不到,尽管早年澳洲关于虾的商业广告一直用该词 哈哈
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2020-6-13 08:18 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 逆鳞龍 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 逆鳞龍 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 逆鳞龍 于 2020-6-13 08:20 编辑
blacktt 发表于 2020-6-13 07:58
他们笑话你是因为你黄皮肤操着一口美国英语,如果是个正儿八经的美国人你看他们笑话不 ...


那你想得有点多了,这都2020年了。欧美互相嘲讽的地方太多太多了,也有大量涉及他们间各类文化差异这种段子和影视剧。另外华人去美来澳移民史都要快200年了,自信点
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2020-6-13 08:19 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 逆鳞龍 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 逆鳞龍 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Chipmunk22 发表于 2020-6-13 08:09
记得李阳疯狂英语就是教怎么模仿美国口音,刚来澳洲也被问是不是美国来的。现在在澳洲住了十几年已经很Auss ...

我倒觉得美音轻松简单没那么多起伏夸张,不过美国南方各州口音那又是另一种味道
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2020-6-13 08:23 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 逆鳞龍 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 逆鳞龍 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
cwan 发表于 2020-6-13 05:24
我家娃天天看ipad YouTube,好多词用的也是美式的。之前收集coles mini,管重复的叫duplicate,澳洲是叫dou ...

你家娃用词很准确。双重的双倍的是Double,Duplicate则是一致,一模一样的两者。其实显然这上面用Duplicate,而且在澳洲书面也这么用,要收据等也可以用。
Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

禁止访问

发表于 2020-6-13 08:25 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 dpsa 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dpsa 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 dpsa 于 2020-6-13 08:28 编辑
evolutionEVO 发表于 2020-6-13 02:00
later是怎么用法?see you later?

Professional people seldom say what’s up in US. They say a lot how are you doing.
Here say later as well.

发表于 2020-6-13 08:27 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 muwith 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 muwith 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
入乡随俗呗,也就几个词,多大的事情
头像被屏蔽

禁止访问

发表于 2020-6-13 08:29 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 dpsa 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dpsa 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
aqldu 发表于 2020-6-13 00:14
route,mobile什么的发音。刚去美资公司的时候被纠正,来到澳洲又被纠正一遍。 ...


这个router 美式发音在澳洲是打炮的意思,bang。一般美国人说这个词都会被澳洲人笑话。正常去。

发表于 2020-6-13 09:02 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 Coolbananas 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Coolbananas 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Flat out like a lizard drinking

发表于 2020-6-13 09:04 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 Coolbananas 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Coolbananas 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
遇到很多菲律宾人也有美腔
Advertisement
Advertisement

发表于 2020-6-13 09:23 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 pinkscooter 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pinkscooter 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
大家读 route 是 root 还是 rawt?

头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2020-6-13 09:34 |显示全部楼层
此文章由 逆鳞龍 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 逆鳞龍 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
pinkscooter 发表于 2020-6-13 09:23
大家读 route 是 root 还是 rawt?

两者皆可,主要是Root, US发音是Rout。例如Tomato和Data两种发音
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2020-6-13 09:46 |显示全部楼层
此文章由 outdance 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 outdance 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这算啥,你应该去美国说正宗的凸凹英文 Rightio  Cheerio  Arvo  看他们听得懂么

发表于 2020-6-13 09:46 |显示全部楼层
此文章由 renob 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 renob 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Surprisedbyjoy 发表于 2020-6-13 06:48
入乡随俗呗。

中国国内各地不也是很多不同的习惯说法。四川的抄手,北方的馄炖,福建的扁食都是一种东西。 ...

馄饨。

不是混dun。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部