新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 2014心留在了南美(全文完) (2015-12-3) patpatchow · 那天我和yeu008 很 hip hop。。。 (2010-9-17) samxsam
· 帕克街的Garage Sale (原创分享) (2014-4-9) ahyu · 悉尼律师谈离婚 (2010-5-7) 悉尼律师
Advertisement
Advertisement
查看: 2174|回复: 18

"称职"应该怎么说好? [复制链接]

发表于 2009-5-4 10:30 |显示全部楼层
此文章由 随便输入 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 随便输入 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
如果想表达"称职"的意思,该怎么说好?
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-5-4 10:37 |显示全部楼层
此文章由 y12345678 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 y12345678 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
technical position   ?
professional title    ?

发表于 2009-5-4 10:40 |显示全部楼层
此文章由 pal 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pal 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
competent

评分

参与人数 1积分 +6 收起 理由
黑山老妖 + 6 我很赞同

查看全部评分

发表于 2009-5-4 10:43 |显示全部楼层
此文章由 随便输入 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 随便输入 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢3#
谢谢2#,我没表达清楚,不是指职位。例句:我工作很称职。我胜任我的工作。

发表于 2009-5-4 10:46 |显示全部楼层
此文章由 海登堡宝 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 海登堡宝 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
i work very competent

发表于 2009-5-4 10:47 |显示全部楼层
此文章由 海登堡宝 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 海登堡宝 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
嘿嘿,貌似在写cover letter. 加油哦!
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-5-4 13:50 |显示全部楼层
此文章由 Ritacow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Ritacow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Competent 是对,但是意思是 'Just okay' 一般般的对座入位
说白了,就是你不会 F_ _ _ _ Up

你可以试试
- excel at
- exceptional

发表于 2009-5-4 13:59 |显示全部楼层
此文章由 qqyang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 qqyang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我觉得用称职来形容比较普通了,应该看看能否用productive, 或者diligent这类的词。

如果被要求用三个词形容别人对自己的印象,最好别用competent。

[ 本帖最后由 qqyang 于 2009-5-4 14:00 编辑 ]
Be nice, be calm.

发表于 2009-5-4 13:59 |显示全部楼层
此文章由 icetea2007 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 icetea2007 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
how about 'qualified for'?

发表于 2009-5-4 14:29 |显示全部楼层
此文章由 mlg_tech 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mlg_tech 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Competent (adj) / Competence (noun)
Mark proved to be a very competent manager.
His competence as a programmer is unquestionable.

Adequate (adj)
She proved adequate to the job.

Capable (adj)
He is a very capable administrator.

Talented (adj)
He is a very talented actor

发表于 2009-5-4 14:33 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 随便输入 于 2009-5-4 10:30 发表
如果想表达"称职"的意思,该怎么说好?


直译的话应该是competent,想说得比较花一点的话可以说“worth his/her salt”
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-5-4 16:01 |显示全部楼层
此文章由 雾霭静谧 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 雾霭静谧 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
"qualified"  is the first word jump into my mind

发表于 2009-5-4 17:05 |显示全部楼层
此文章由 gloucester 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 gloucester 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我想应该是 qualified 吧

发表于 2009-5-4 17:17 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我觉得这里有一点细微的区别,qualified是指一个人的qualification合格,中文直译的话应该是”合格“;而称职一词则是对实际工作表现的一个评价,这是为什么competent在这里比qualified更合适。

发表于 2009-5-4 17:25 |显示全部楼层
此文章由 y12345678 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 y12345678 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
faint,居然看反了

发表于 2009-5-5 11:37 |显示全部楼层
此文章由 糊里糊涂 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 糊里糊涂 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 bulaohu 于 2009-5-4 17:17 发表
我觉得这里有一点细微的区别,qualified是指一个人的qualification合格,中文直译的话应该是”合格“;而称职一词则是对实际工作表现的一个评价,这是为什么competent在这里比qualified更合适。



agree with competent.
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-5-5 12:59 |显示全部楼层
此文章由 yosteps 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yosteps 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 Ritacow 于 2009-5-4 13:50 发表
Competent 是对,但是意思是 'Just okay' 一般般的对座入位
说白了,就是你不会 F_ _ _ _ Up

你可以试试
- excel at
- exceptional

同意~~
头像被屏蔽

禁止访问

发表于 2009-5-5 13:08 |显示全部楼层
此文章由 买房子啊 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 买房子啊 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
SCALE DUTY

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
bulaohu + 1 看了半分钟才明白

查看全部评分

发表于 2009-5-5 13:45 |显示全部楼层
此文章由 CMAO 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 CMAO 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
It took me more than half mins to figure it out.

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部