新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· Wollongong Beach -- 5 (Austinmer) (2012-12-14) Wolongshan · 2F上海菜 - 上海炒年糕 (2009-11-21) 朱家姆妈
· Australia day游记 -- 新上了片片 (2005-1-26) chris2002 · 卡片机游昆士兰 (终于完成!开放~超多图,慎入) (2013-1-12) samxsam
Advertisement
Advertisement
查看: 3266|回复: 24

[评书论文] 石黑一雄《被埋葬的记忆》,请问您们怎么看? [复制链接]

发表于 2018-10-19 20:25 |显示全部楼层
此文章由 Mansfieldrabbit 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Mansfieldrabbit 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
一天看完了石黑一雄《被埋葬的记忆》,图书馆借的竖排繁体字,看得我连连点头,本来可以一目十行的,
对繁体竖排居然有时看完一行找不到接下来是哪一行,汗!废话不说,我不知道自己在读书这路上算不算入门,所以请教你们对这作家和这书的看法怎样。谢谢了。
Advertisement
Advertisement

发表于 2018-10-19 20:35 |显示全部楼层
此文章由 Mansfieldrabbit 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Mansfieldrabbit 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
看过的畅所欲言随便说一点吧,你们再不说我忍不住就要抛砖引玉了

发表于 2018-10-19 20:46 |显示全部楼层
此文章由 show 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 show 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Mansfieldrabbit 发表于 2018-10-19 21:35
看过的畅所欲言随便说一点吧,你们再不说我忍不住就要抛砖引玉了

很想读他的作品,在图书馆里没找到。

发表于 2018-10-19 21:32 |显示全部楼层
此文章由 lord17 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lord17 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
竖排繁体字,可以用尺子比着看,不容易串行。或者找一套崇祯影印版的《金瓶梅》看看,保证很快上手熟悉

发表于 2018-10-20 17:29 |显示全部楼层
此文章由 Mansfieldrabbit 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Mansfieldrabbit 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
先说说总体感觉:

1,写作手法有点似金庸,本书也使用知名历史或传说人物和事件作为大背景——阿瑟王统一大不列颠之后。够熟悉吧,迪士尼动画片《石中剑》讲的就是阿瑟王和大巫师梅林,这些人物和事件在英国应该算家喻户晓的了,正如金庸和喜欢用家喻户晓的康熙乾隆为背景人物一样。

2,石黑一雄的确是制造悬念和神秘的大师。本事三步一悬念,两步一神秘。但是我在这里不得不说明一下,你不要对他这些悬念和神秘抱太紧张的期待,石黑一雄的这些悬念和神秘往往开了个虎头,但结了个蛇尾,我这样没有贬义的意思,你如果看完你就可能会和我有一样的感觉,他的这个蛇尾配虎头居然配得恰到好处,值得学习。

3,本书属于寓言体。简单地说-本书讲的是,一对老夫妇在旅途中遇到了一个又一个的人物,遇到了一件又一件的事情。这个叙事方式是不是很像我们小时候看的寓言故事?

评分

参与人数 1积分 +8 收起 理由
虞宅与美丽 + 8 感谢分享

查看全部评分

2017年度勋章 2018年度勋章

发表于 2018-10-20 17:33 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 虞宅与美丽 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 虞宅与美丽 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
佩服你看竖版书。我在图书馆拿到竖版书也会放回去的。
Advertisement
Advertisement

发表于 2018-10-20 18:13 |显示全部楼层
此文章由 Mansfieldrabbit 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Mansfieldrabbit 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
再严重透漏一下剧情:

原书是从故事的中间开设叙述的,很有悬念。但我这里准备按照时间顺序给你们重新排列故事发生的先后,但这样就没有看头了,想看这部小说的朋友,最好跳过我这段不看。

几个年轻的不列颠骑士追随阿瑟王征战四方,其中一个叫艾索的,曾经被阿瑟王派去统治和安抚战败的异族——萨克森村庄, 这个威严仁慈的不列颠统治者给这个萨可森村庄里的一个男孩留下了深刻的印象(这个男孩长大后成为了一名战士,叫威斯顿)。年轻骑士艾索后来对阿瑟王产生不满,解甲归田,从此谁也不知道他是谁,他也不知道他自己是谁。

这几个追随阿瑟王的年轻骑士中,还有一个忠诚的骑士,同时也是阿瑟王侄子,盖文公爵,他被阿瑟王派遣,协同大巫师梅林和其他四名壮士去征服一条母龙,与母龙大战一场之后,盖文骑士继续受阿瑟王的命令在母龙出没附近执行任务,直至阿瑟王死后若干年,骑士变得年老体衰,但仍牢记阿瑟王的命令,坚持不懈地在母龙出没的附近执行任务。

解甲归田之后,年老的艾索与村里面的其他人一样,变得记忆模糊,每个人都有记忆模糊的毛病,附近村落的人也有这种奇怪的毛病,艾索和他的妻子认为是大地上没完没了的迷雾导致他们记忆模糊,虽然这样,但他还是决定和他同样年老的妻子走出去寻找他们模糊记忆之中似有似无的儿子。

踏上旅途之后,艾索和他的妻子遇到了形形式式的人物和形形式式的事件,其中刚好有战士威斯顿,有老骑士盖文公爵,还有一个叫爱德温的小男孩。这几个人就是本书的主人公。但开始他们刚开始并不知道彼此谁是谁,可能是因为容貌改变了,也可能是因为那令人丧失记忆的迷雾吧。

随着事件的发展,令人丧失记忆的迷雾的源头也找到了,记忆也回来了,艾索和他妻子到底有没有儿子,他们的儿子到底在哪里,一切水落石出,结局令人……

发表于 2018-10-20 18:44 |显示全部楼层
此文章由 Mansfieldrabbit 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Mansfieldrabbit 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 Mansfieldrabbit 于 2018-10-20 23:41 编辑

接着说一说作者在本书中透漏出来的人生观和价值观:

1,爱。永恒的主题,石黑一雄在本书中透露出来对爱的看法是超越国家和民族的,是无原则的。说无原则可能有点过了,但暂时找不到更贴切的词语来描述。

当盖文骑士叨叨唠唠地叙说为什么不能杀掉母龙,甚至把不能杀的意义上升到爱国爱党的层次,艾索根本就听不进去,也根本就不听,为了和他妻子的爱。当威斯顿战士慷慨激昂地演说为什么需要杀掉母龙,并泄漏他们国王的复仇大计时,艾索根本就听不进,也根本就不听,一切为了和妻子的爱。这一幕,描写他们几个人在吵架的时候,很有幽默感,会看到你想笑。

不仅如此,妻子曾经的背叛居然也不是爱不爱的原则问题,大结局那一部分看到这一点。

2,死亡。死亡在本书中写得很优美,也写得很多,所谓死亡,就是坐船去到一个小岛上。

3,记忆。到底是有记忆好还是没记忆好?记忆让人,甚至让民族产生仇恨,但没有记忆又如何知道你们是不是真爱呢?

4,人性。正派的老骑士居然是个告密者!想通过告密致敌人威斯顿于死地,但决斗时又死得非常有绅士风度。顺便说一下,威斯顿挫败骑士的告密诡计,并以一人之力歼灭三十多个官兵这一部分写得很好。

评分

参与人数 1积分 +8 收起 理由
缓缓 + 8 感谢分享

查看全部评分

发表于 2018-10-20 18:51 |显示全部楼层
此文章由 Mansfieldrabbit 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Mansfieldrabbit 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本书的看点说个三天三夜说不完,不说了,留着自己回味,也留给你自己去体会吧,谢谢

发表于 2018-10-20 19:04 |显示全部楼层
此文章由 Mansfieldrabbit 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Mansfieldrabbit 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
虞宅与美丽 发表于 2018-10-20 18:33
佩服你看竖版书。我在图书馆拿到竖版书也会放回去的。

人家说看竖排书会养成逆来顺受的坏习惯,因为边看边点头称是,看横排书才能培养批评性思维,因为边看边摇头。但没书看只能将就了。

发表于 2018-10-20 19:16 |显示全部楼层
此文章由 Mansfieldrabbit 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Mansfieldrabbit 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哦,本书还写到食人魔,但食人魔在本书中本书中属一些最可怜和最搞笑的角色。食人魔共出场三次,第一次,还没算正式出场,根本就没露脸,就被威斯顿卸下肩膀,抬回村里庆祝。第二次出场,共三只,喝水时淹死了,也看不到脸,很可怜。第三次出场,最搞笑了,抓了一只羊来吃,吃啊吃啊,吃到最后才发现是一只毒羊,一头栽在地上,剩下半条命,给孩子们拉出去扔在沟里了。
Advertisement
Advertisement

发表于 2018-10-20 19:52 |显示全部楼层
此文章由 lord17 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lord17 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
先看的电影 《告别有情天》,后读的石黑一雄的原著《长日留痕》,从此结缘于这位写小说比 "英国人还英国” 的英国文学最高奖项 “布克奖” 获奖者:日裔英国作家 石黑一雄。



题外话:The Remains of the Day的译名,无论是《告别有情天》、《长日留痕》还是《长日将尽》都很美。

2005年石黑一雄出版了长篇小说《别让我走》之后,时隔十年,在2015年出版了他的最新长篇小说《被埋葬的巨人》。

十年磨一剑



石黑一雄在《被掩埋的巨人》里构建了一个魔幻世界,里面有骑士、巨龙还有食人兽,初次读这本书,总会联想到《霍比特人》,但它并不仅仅是一部单纯的魔幻故事,该书具有深刻的主题:呼吁人们去思考关于群体遗忘和战争历史遗留问题。

写作手法有意识流、有象征主义、有魔幻现实主义等不同的技巧,而思想主题则是哲学和神学的探讨。

非常值得一读的作品。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

评分

参与人数 1积分 +8 收起 理由
虞宅与美丽 + 8 感谢分享

查看全部评分

发表于 2018-10-20 22:24 |显示全部楼层
此文章由 Mansfieldrabbit 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Mansfieldrabbit 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lord17 发表于 2018-10-20 20:52
先看的电影 《告别有情天》,后读的石黑一雄的原著《长日留痕》,从此结缘于这位写小说比 "英国人还英国”  ...

谢谢分享。被埋葬的巨人中文大部分被译为被埋葬的记忆

发表于 2018-10-20 22:26 |显示全部楼层
此文章由 Mansfieldrabbit 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Mansfieldrabbit 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lord17 发表于 2018-10-20 20:52
先看的电影 《告别有情天》,后读的石黑一雄的原著《长日留痕》,从此结缘于这位写小说比 "英国人还英国”  ...

可以归类为魔幻小说,但也有人归类为奇幻小说,我喜欢奇幻一说,因为书中魔幻成分其实不太多

<