新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 大头做面食 -- 肉松葱油酥饼, 附送京糕 (2013-1-18) datou2z · 参加活动 致青春------白天不懂夜的黑 (123#124#更新完毕 131#后记) (2013-6-18) 明河素月
· 美食接龙~交作业啦<山药羊肉煲,枣香山药排,奶香脆皮山药>虎妞接棒~黄花菜! (2008-8-11) LJ2008 · 全家动手铺地砖(与力至于自己动手改造环境享受生活的朋友分享) (2010-1-7) Alco
Advertisement
Advertisement
楼主:叽叽喳喳

说英语口音很重怎么办 [复制链接]

头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2015-7-14 22:49 |显示全部楼层
此文章由 Qswh 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Qswh 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
maggiezhu99 发表于 2015-2-8 16:32
另外, 千万不要用印度人来自我安规, 因为印度人说的英语完全是英式思维, 语法上面不会有问题, 我们中国 ...

英式思维?不见得。他们英语并非母语的。只不过教育上用英文教学而已。语法什么的一塌糊涂,不过是词汇量丰富些。
Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2015-7-14 22:56 |显示全部楼层
此文章由 Qswh 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Qswh 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
floodp 发表于 2015-2-10 21:27
即便不算chinglish,you know what I mean确实不是太好的表达。作为一时没词了极少数情况下过度用还可以 ...

Presentation的时候不算日常工作口语了。正常交流这种说法完全没问题。

发表于 2015-7-14 23:02 |显示全部楼层
此文章由 nobmw89 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 nobmw89 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
多上WHIRLPOOL 看到什麽有兴趣的就点进去看 用口读出每一条留言 一个月後没进步的话找我算帐

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
叽叽喳喳 + 2 感谢分享

查看全部评分

发表于 2015-7-14 23:12 |显示全部楼层
此文章由 aboutblank 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 aboutblank 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
叽叽喳喳 发表于 2015-6-21 22:31
英语还是要学的精一些,其次是语音。不过口音也是很重要的。我的出一个结论。。貌似五音不全的人都有口音。 ...

是跟耳朵的识别能力有关,模仿的前提是你能体会得出细微的差别。所以你普通话也差,这几乎是没救的,有些人生来耳朵的分辨率就差些

发表于 2015-7-14 23:16 |显示全部楼层
此文章由 lingdianfeizhu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lingdianfeizhu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我有一口纯正的中式英文。。。。

发表于 2015-7-15 00:06 |显示全部楼层
此文章由 northwind79 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 northwind79 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
流利更重要。还有要避免长句子。讲英文太书面是我们最大的问题我觉得。
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-7-15 09:03 |显示全部楼层
此文章由 yingying.li001 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yingying.li001 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Brucehome 发表于 2015-7-9 19:29
而且相同意思不同的表达方法有时也让人丈二摸不着头脑。
有次我坐火车,坐在靠窗户的位置,一个老外上来坐 ...

那个问句什么意思
@Me

发表于 2015-7-15 09:11 |显示全部楼层
此文章由 bmatt 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bmatt 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
发音准不准是关键,口音其次。。。

2015年度奖章获得者

发表于 2015-7-15 09:12 |显示全部楼层
此文章由 大手 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大手 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 大手 于 2015-7-15 09:13 编辑
bmatt 发表于 2015-7-15 09:11
发音准不准是关键,口音其次。。。


发音和口音一回事啊

用词准确倒是关键,印度人、爱尔兰人、东南亚人,口音都厉害,但是交流起来没问题
我不是跟你霍胖,我就是胖

发表于 2015-7-15 13:05 |显示全部楼层
此文章由 slowsnail 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 slowsnail 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
fenhong 发表于 2015-6-22 14:02
好会模仿啊。我听一个越南的说Bractice, 问了半天,原来她想说Practice............还有很多人喜欢把单词 ...

你说的没错,越南人喜欢砍掉单词的后面部分,比如westinghouse一般都说的是westinghow

发表于 2015-7-15 17:45 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 Brucehome 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Brucehome 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
yingying.li001 发表于 2015-7-15 09:03
那个问句什么意思

字面直译就是你的时间会停在那儿
所以他在问我:你在那下车
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-7-24 18:56 |显示全部楼层
此文章由 kogen 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kogen 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
口音这个东西其实不是最重要的吧,印度人那口音,但是老外一样听得懂啊。
主要是表达连贯,用词准确。

发表于 2017-3-16 07:42 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 hahagaga 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hahagaga 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我觉得口音多少有点影响的,不需要完全没口音,只要口音不严重就行,想起我上学时候的一个中国同学,不知道她是年纪比较大上过班后才留学的原因,还是别的,她讲话每个单词都有严重的中国式读法,即使一句话语法没问题,但让人及其不舒服,她讲一句话就感觉是在听人念十个分开的单词,因为从第一个单词就严重的中国式读法会影响到下面单词的衔接,整句话非常不舒服且慢,等她说完整句我早分神了

发表于 2017-3-16 11:23 |显示全部楼层
此文章由 vincentli 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 vincentli 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
record your own speech and listen

发表于 2017-3-16 11:27 |显示全部楼层
此文章由 BlueMountainAu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 BlueMountainAu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
少吃葱姜蒜, 多喝牛奶, 慢慢就好了

发表于 2017-3-16 12:46 |显示全部楼层
此文章由 冬菇茶 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 冬菇茶 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我觉得不是口音的问题,而是发音和语法的问题。我同意95楼同学的说法,人家听不懂,一是因为发音不准确,二是因为语法有问题。我在国内英语成绩很好,在这边和人沟通也没有问题,但是相熟的同事还时不时给我纠正发音,经常的给我的报告改语法,我就知道,无论说话怎么溜,还是差了些。
向左走, 向右走
Advertisement
Advertisement

发表于 2017-3-16 13:15 |显示全部楼层
此文章由 uty 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 uty 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
good to learn
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2017-3-16 13:17 |显示全部楼层
此文章由 逆鳞龍 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 逆鳞龍 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学着先在英文发音时放轻发音

发表于 2017-3-16 16:37 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 yaol 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yaol 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
老外说中文我喜欢胡润那样的,有自己的口音改不过来就改不过来,重在每句话有内容。不喜欢大山那样的,瞎贫。换位思考,我学英文就不学他们那些黑话,重在让自己每句话都说的有内容就好

发表于 2017-11-11 16:08 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 colordance 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 colordance 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Aha,follow bbc & abc, it is the best way to have a more appropriate english accent.the key is you like english ~~

发表于 2017-11-11 18:35 |显示全部楼层
此文章由 aulin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 aulin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
口音每个人都有,同样英语为母语的还有美国口音,英国口音,澳洲口音等等之分不是吗?

我觉得关键还是发音要清楚准确,语法,用词尽量像本地人靠拢。 实话实说,职场多年,我没有碰到过一个成年后才移民的能把英语完全说得像母语一样的。 但是有说得很不错的,完全交流无障碍的。 这就够了。

Advertisement
Advertisement

发表于 2018-1-3 16:14 |显示全部楼层
此文章由 Ronny33 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Ronny33 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2018-1-3 16:21 |显示全部楼层
此文章由 MU 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 MU 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
口音是一方面,还有说鬼佬英文得方式更重要。

发表于 2018-3-10 11:08 |显示全部楼层
此文章由 Sydneydan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Sydneydan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
口音很重,原因在母语(或方言)的"发音方式转移"。此即,不可控制地把母语方式用到英语发音上,深层原因在于发音神经和器官的运动固化。

我曾教过一位来自广东肇庆的中年乡村女士(文化程度:小学),纠正英语发音。的确很不容易,开始是"语音教学",最后变成了"治疗发音障碍",但是她取得了突破,虽不能说"讲一口纯正英语",但基本上能讲出"不令人厌恶的土音"。

由于升级为"治疗发音障碍",恕我明言,这是一个收费的矫正训练,费用不低。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部