新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· nothing (2010-6-23) 布鲁斯 · 关于焦段的选择~ (2011-3-12) 碧邪
· 读圣贤书,所学何事--访故人有感 (2006-2-12) 单衣纵酒 · E&E -- 我从Master Chef找灵感 / 2010 Week 1 - Gnocchi (2010-4-27) 闲夏采薇
Advertisement
Advertisement
查看: 3745|回复: 0

问一个刚刚遇到的问题,谁知道怎么说才地道。 [复制链接]

发表于 2017-1-16 14:46 |显示全部楼层
此文章由 GRE单词 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 GRE单词 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
刚刚打电话给telstra, 交谈中 我想说上一次又一个员工表现的很好,不知道怎么才地道。有哪位大神知道?
上下文就是,我想换掉Telstra用其他公司,结果上次那个员工劝我继续使用,他态度很好表现的很好。大概就是这个意思,我说的是he represents kindly,我知道我在乱说,所以请大家指正 。
Advertisement
Advertisement

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部