新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 参加活动-值得一去再去的天之涯,海之角 -新西兰南岛 (2011-4-18) 老猫晒太阳 · 一个盼望中国女儿的澳洲人Samdong (2005-6-28) samdong
· 当初买二手车时自己写的checklist [转] (2005-3-19) 蓝山老妖 · 老瓦大哥 -- 参加活动 我生命中遇到的贵人 (2011-6-25) slateblue
Advertisement
Advertisement
查看: 5892|回复: 40

[其他] 读《约翰.克里斯多夫》 [复制链接]

发表于 2017-11-15 09:59 |显示全部楼层
此文章由 九路 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 九路 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 九路 于 2018-1-17 08:53 编辑

在站内搜了一下,只有几位提过。机缘巧合,被“江声浩荡,自屋后上升”吸引了来。
正在微信阅读里看,有兴趣的也来吧。

在网上下载的电子版,错字太多。于是我花了点时间仔细找了找,终于明白了一件事。各大网站,各种版本,其实都是一个源,因为字错的是那么一致。柳暗花明,放弃了电子版,却找到了朗读版。喜马拉雅里,徐涛演播,超赞!

评分

参与人数 1积分 +10 收起 理由
kawara + 10 感谢分享

查看全部评分

计划、行动
Advertisement
Advertisement

发表于 2017-11-15 16:29 |显示全部楼层
此文章由 革命接班人 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 革命接班人 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
好难读的一部书,楼主加油。

发表于 2017-11-15 20:27 |显示全部楼层
此文章由 amtb 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 amtb 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
大一的时候就读过了,特别好,尤其地三卷说音乐的那些,第二卷也特好,翻译的不错。当时买的精装本,难得现在还有人提到这本书。

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
虞宅与美丽 + 5 感谢分享

查看全部评分

2017年度勋章 2018年度勋章

发表于 2017-11-15 20:51 |显示全部楼层
此文章由 虞宅与美丽 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 虞宅与美丽 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
amtb 发表于 2017-11-15 20:27
大一的时候就读过了,特别好,尤其地三卷说音乐的那些,第二卷也特好,翻译的不错。当时买的精装本,难得现 ...

对对,我也是大学的时候读的这本书,尤其记得描写他小孩子的心理的那些,特别敏感,纤细,又纯净的心灵世界。

关于音乐的论述也特别棒。

我们上学的年代,学习音乐还是非常遥远的事情,就连和古典音乐的接触都不多。那种纯音乐的美好,多半是通过文学作品中的描述来感受的。

印象中还有一个描述音乐特别有感染力的是傅雷,在《傅雷家书》里。

发表于 2017-11-15 20:54 |显示全部楼层
此文章由 eltonfive 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 eltonfive 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有青春的挣扎,有爱情,有音乐,适合大学时代的书

发表于 2017-11-15 20:59 |显示全部楼层
此文章由 amtb 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 amtb 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 amtb 于 2017-11-15 22:06 编辑

是的,傅雷家书很好啊,第一册好,第二册一般。
古典音乐能到今天也不容易了,我是说在国内。约翰克里斯多夫里边的东西,现在年轻人能喜欢的太少了,就在当初也不是很出名,属于小众类的,但是确实真好。你这一说我都想拿出来再看看。当时买精装本就是像多看几次的。罗曼罗兰的我喜欢。
克里斯多夫一个人,一个小孩,望着星空遐想连篇,令当时看书的人,喜欢这部书的人,一定特别激动特别羡慕,尤其是那个年代的中国年轻人.....。后来大学同学因为古典音乐常联系的还不少呢,不过现在也不行了。
当时买唱片的时候真买不起胶木的,宝丽金只看看目录而已。那个时代令人回味,愿意回去。
古典音乐里边,最最最喜欢的是柴可夫斯。当然还有很多很多,现在还都喜欢着呢。
Advertisement
Advertisement

发表于 2017-11-16 08:31 |显示全部楼层
此文章由 九路 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 九路 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
各位都是大神,我就写点随想,和大家讨论。
这段是从网上看到的,也是我开始看此书的缘由。因为写得太好了,就照搬了来,作者是U2.
http://djw3924.blog.163.com/blog/static/40551926201121811235158/
"《约翰·克里斯朵夫》开篇第一句,傅雷先生的翻译是:江声浩荡,自屋后上升。许渊冲先生的翻译是:江流滚滚,声震屋后。品味许久,觉得还是傅雷译句更胜一筹。
  “江声浩荡”的末一字是“荡”,念仄声;“自屋后上升”的末一字是“升”,念平声。前仄后平,有一种音乐感。这个在我们古代的文学作品中很多见。比如,诗圣杜甫的《春望》:
  国破山河在,城春草木深。
  感时花溅泪,恨别鸟惊心。
  烽火连三月,家书抵万金。
  白头搔更短,浑欲不胜簪。(簪在古代念zen)
  诗中“在”对“深”,“泪”对“心”,“月”对“金”,“短”对“簪”,一仄一平,尤其前三句是仄声中的第四声对下一句的第一声,读来既铿锵有力,又沉郁顿挫,能直接感受到诗人的痛心疾首和无奈。
  许渊冲的译句“江流滚滚,声震屋后”也是气势不凡,甚至比之傅雷先生的译句有过之而无不及。然“滚”是仄声,“后”亦是仄声,在音节上没有傅雷译句富于变化,读来也就不如傅雷译句有音乐感。
  许渊冲先生说,他的这句译句比傅雷的少一个字,对仗也比傅雷译句工整,我以为这恰恰是我更喜欢傅雷译句的另一个原因。傅雷译句是一个长短句。江声浩荡,短促有力;自屋后上升,悠远绵长。一短一长,一张一弛,读起来更觉摇曳多姿,余音绕梁。为后面的文字亦留有缓冲,转换非常自然。而许渊冲的译句连续两句短句,都是气势急促,少了傅雷译句的变化和摇曳,多了一分急促难收之感,也就很难为后面文字留足缓冲,容易造成文势的断层,读来也就觉得气势急促有余,舒缓变化不足。
  傅雷先生的作法,我们也是古已有之。比如,李白的《蜀道难》中:
  蜀道之难,难于上青天。
  傅雷译句的句式和这句几乎一致。长短句的安排,前后句的关系的配置亦是既恰到好处,又气势磅礴。两句都是借助长短句的特点最大限度发挥了他们文句的多姿和文势。"
计划、行动

发表于 2017-11-16 08:37 |显示全部楼层
此文章由 九路 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 九路 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
开篇的各种描写,写实的手法,各种人物场景,栩栩如生。十分赞同版主的说法,
“小孩子的心理的那些,特别敏感,纤细,又纯净的心灵世界”。
不能理解作者是如何知晓婴儿的想法的,是瞎猜的吧
计划、行动

发表于 2017-11-16 12:04 |显示全部楼层
此文章由 唐三马 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 唐三马 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
借给中学女同学看过。。。哈哈。。。

俱往矣。。。

发表于 2017-11-16 12:35 |显示全部楼层
此文章由 iwillbeback 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 iwillbeback 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这是少数几本让我觉得“有幸今生能读到的书”之一。自己本来就很热衷古典音乐大概也是一个原因。在主角身上很容易看到一些作曲家的人生经历,尤其是贝多芬和瓦格纳。我读的是英文版,记得印象最深的,荡气回肠的第一卷的最后一部(Deliverance),第二卷的伤感的Antoinette,和结尾部分感人至深的Grazia之死。不过第二卷里有一章对一大堆18-19世纪法国艺术家、文学家的大段评论有些冗长。以后有机会很想再读一遍。

发表于 2017-11-16 14:13 |显示全部楼层
此文章由 九路 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 九路 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
iwillbeback 发表于 2017-11-16 13:35
这是少数几本让我觉得“有幸今生能读到的书”之一。自己本来就很热衷古典音乐大概也是一个原因。 ...

英文版就算了,大段的描写,词都认不全。你厉害
计划、行动
Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2017-11-17 11:55 |显示全部楼层
此文章由 Oken 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Oken 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
为什么都读那么古老的书啊

发表于 2017-11-17 14:03 |显示全部楼层
此文章由 九路 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 九路 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Oken 发表于 2017-11-17 12:55
为什么都读那么古老的书啊

因为TA能引起共鸣,那些大段的描写精彩绝伦,你会完全沉浸其中,忘掉自我。
计划、行动
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2017-11-17 14:44 |显示全部楼层
此文章由 Oken 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Oken 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
九路 发表于 2017-11-17 15:03
因为TA能引起共鸣,那些大段的描写精彩绝伦,你会完全沉浸其中,忘掉自我。 ...

同意,但是新的一样引人入胜

而且有现代性,讨论的是活人的问题

发表于 2017-11-17 14:53 |显示全部楼层
此文章由 九路 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 九路 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Oken 发表于 2017-11-17 15:44
同意,但是新的一样引人入胜

而且有现代性,讨论的是活人的问题

只要喜欢读,读什么都不是个事。所谓名著,就是大家都说好,消遣罢了。要是有现代,有话题,网络上的何止千千万万,良莠不齐,没时间读啊。
计划、行动
头像被屏蔽

禁止发言