新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 小朋友吃睡两大件事之睡觉(内附睡眠训练流程图+各sleep schools联系方式) (2009-11-26) viviancn · 又见Gloria jeans (2010-11-9) zfpurple
· 老朱进军面食之 - 葱油饼 & 芝麻饼 (2008-11-16) patrickzhu · 北京人话家常 - 填了两遍第二个坑 - 当年情(泪洒键盘,不是后悔滴!#38楼) (2010-5-23) Exchange
Advertisement
Advertisement
楼主:bigcrow

AM與PM(凡事不求甚解經典案例) [复制链接]

发表于 2017-10-28 21:11 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
tina50 发表于 2017-10-28 21:52
到底是金鱼还是鲤鱼啊?要是鲤鱼可以理解,金鱼的话,不是小鱼缸里养的那种吗?我养过几次,喂的太多,撑 ...

金鲤鱼与又称鲤鱼。淡水鱼,常见于江河里。
锦鲤是一种彩色鲤鱼,因其鱼体表面色彩鲜艳、花色似锦,故得其名。
锦鲤是红色鲤鱼的变种。我国饲养红鲤作为观赏鱼在明代已非常普及。红鲤传入日本后,日本人在饲养过程中发现这种鲤鱼会发生色变,根据红鲤容易变异的特点,经过选种,人工改良为绯鲤,培育出许多新品种,初称"色鲤"、"花鲤",后改称"锦鲤"。

到底是金魚還是鯉魚?
Advertisement
Advertisement

发表于 2017-10-29 05:19 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2017-10-28 22:11
金鲤鱼与又称鲤鱼。淡水鱼,常见于江河里。
锦鲤是一种彩色鲤鱼,因其鱼体表面色彩鲜艳、花色似锦,故得 ...

因为单词用的是goldfish,所以我认为就是国人说的那种家里鱼缸养的小金鱼,而鲤鱼是另一个单词carp。

刚才Google了一下图片,哈哈。。。,感觉是金鱼没错,这小家伙到了异国成精了。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
bigcrow + 3 你太有才了

查看全部评分

发表于 2017-10-30 14:39 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
與老爸老媽們結伴同游,從Waverton Station出發:
Berry Island Reserve+Berry Bay
Balls Head Reserve+Balls Head Bay
Blue Point Reserve+Lavender Bay
然後乘渡輪從McMahons Point---Milsons Point。然後就沒有然後了。





本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
linegar + 2 Nice photography

查看全部评分

发表于 2017-10-30 14:55 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
應版主雷聲,來幾顆雨點,是日獨游Bondi-Sculpture by the Sea




本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

评分

参与人数 2积分 +12 收起 理由
linegar + 2 wow, the pictures are really good
tina50 + 10 感谢分享

查看全部评分

发表于 2017-10-30 16:04 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2017-10-30 15:39
與老爸老媽們結伴同游,從Waverton Station出發:
Berry Island Reserve+Berry Bay
Balls Head Reserve+Bal ...

那只蜥蜴是 eastern water dragon?

评分

参与人数 2积分 +5 收起 理由
linegar + 2 看过海滩群蛇追杀海蜥蜴的一幕.
bigcrow + 3 象俺每晚北望星空

查看全部评分

发表于 2017-10-30 16:06 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2017-10-30 15:55
應版主雷聲,來幾顆雨點,是日獨游Bondi-Sculpture by the Sea

独行侠

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
bigcrow + 3 也想學flamingo踏沙無痕

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2017-11-9 12:50 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
是日英語學習:Notary Certificate和Certified copy
因填寫929表格遇到問題,求助於百度。經高人指點,大致弄清兩詞組的含義。附上鏈接。

公证处出具的公证书叫做Notary Certificate,具有法律效力的证明文件。
Notary Public Office 公证处。公证处是国家公证机关。除了見證原件與複印件一致外,還要辨其真偽吧。

Certified copy是证明复印件是用原件复印的一种证明文件。感覺是在複印件上簽字即可。一文件兩個名字。
俺的理解就是,只證明復印件與原件一致,不證明原件真偽。
在澳洲,要你提供Certified copy部門會指定個人或機構對你的複印件作證,最簡單就是找圖書館裡的JP搞定。
在中國,似沒什麼明文規定,似乎街道,單位等部門也可開出類似的證明。涉外的話,最穩妥還是去公證處吧。

如理解錯誤,敬請指正。

附鏈接:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_5ec44ca60100bvwb.html

评分

参与人数 2积分 +8 收起 理由
心月2012 + 3 开卷有益,感谢分享
tina50 + 5 感谢分享

查看全部评分

发表于 2017-11-9 15:17 |显示全部楼层
此文章由 jkdf1 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jkdf1 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2017-11-9 12:20
是日英語學習:Notary Certificate和Certified copy
因填寫929表格遇到問題,求助於百度。經高人指點,大致 ...

赞!!

补充一下,据警察局相关人员说明,Certified Copy就是证明复印件和纸质原件一致的,如果一份文件只有电子版,是做不了Certified copy的。

评分

参与人数 2积分 +10 收起 理由
tina50 + 5 感谢分享
bigcrow + 5 感谢分享

查看全部评分

发表于 2017-11-11 22:43 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
是日英語學習:百度,雙十一(double 11)結果,總是意料之外,trible 11。

英联邦阵亡将士纪念日(Remembrance Day)
On Remembrance Day, we remember all the Australian men and women who have served in war and peacekeeping activities. It's observed at 11am on 11 November, which is when the hostilities of the First World War officially ended in 1918.
The Last Post will be played all over the world on Remembrance Day.
紀念活動於每年11月11日上午11點
The going down of the sun

"For the Fallen"by Laurence Binyon劳伦斯.宾庸
it is this selection of For the Fallen to which the term "Ode of Remembrance" usually refers.
節選:
They shall grow not old, as we that are left grow old:
Age shall not weary them, nor the years condemn.
At the going down of the sun and in the morning,
We will remember them.

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
tina50 + 5 感谢分享

查看全部评分

发表于 2017-11-12 05:35 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2017-11-9 13:50
是日英語學習:Notary Certificate和Certified copy
因填寫929表格遇到問題,求助於百度。經高人指點,大致 ...

在中国做的所有的公证书,给你的都是copy,我那时是每加20多给一份。除了交给移民局的,自己手上留一份,这份到澳洲后,不再上交原件,一旦有需要,就去找有资格的人,当场做证件复印签字,就是你上面说的certified copy.

发表于 2017-11-12 05:58 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2017-11-11 23:43
是日英語學習:百度,雙十一(double 11)結果,總是意料之外,trible 11。

英联邦阵亡将士纪念日(Remem ...

感动:
They shall grow not old, as we that are left grow old:
Age shall not weary them, nor the years condemn.
At the going down of the sun and in the morning,
We will remember them.
Advertisement
Advertisement

发表于 2017-11-13 15:37 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
與老爸老媽們結伴同游 from milson park to botanic garden





本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x