新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 东游记----墨尔本买房记 (2010-3-11) t_guoguo · 圣诞游中部红色沙漠回来(Uluru & Alice Springs) 更新完毕,谢谢大家! (2010-12-29) 水晶芭比
· 利用旧柜子改建猪窝 (2021-2-11) jz1215 · 新中国成立60周年图文播报 (2009-10-1) datou2z
Advertisement
Advertisement
楼主:jas1980

[心情小品] 我是中国人,为何起英文名?是时候反思了 [复制链接]

发表于 2016-12-3 12:32 |显示全部楼层
此文章由 Disorder 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Disorder 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Lz 听我一言,有一位 hk 来的同事 first name 是 Kwok,不改个英文名字在这儿混下去的话 。。
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-12-3 12:41 |显示全部楼层
此文章由 YugaYuga 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 YugaYuga 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
blue_maomao 发表于 2016-12-3 09:47
古今中外, 姓名中,最重要的是姓,family name,姓才代表了你所在的阶层,皇上对外臣最高的赏恩是赐姓 ...
英文名更象是一个别号,用在国外的生活圈子,是非常适合中国人的习惯的,和什么崇洋P事没有。


蓝毛毛是足迹坛为数不多让我敬佩的人




you only live once

发表于 2016-12-3 12:51 |显示全部楼层
此文章由 conishl 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 conishl 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
周末听来两个笑话,据说都是真事儿:
1。 有个人叫尤发克,当年到大使馆办来美国的签证。
以下是他和签证官的对话:
签证官:What is your name?
尤发克:Fa Ke You.
签证官沉默半分钟后,说:不雅 me?
尤发克:No, no,Fa Ke You.
签证官无语。
尤发克:You asked my name. My name is Fa Ke You.
后来不知道他是不是这次拿到签证,但确定的是,他到美国后,马上取了一个英文名字。

2。有个朋友叫夏欣。刚来美国的时候在学校填表,工作人员在几个空前面打上“X",告诉她需要填她的initial。夏欣在那几个地方写下”X X“。工作人员马上提醒她,是要她的initial,不是copy前面的”X“。夏欣说这是她的initial,工作人员直到看了她的护照才相信这确实是她的initial。

发表于 2016-12-3 12:55 |显示全部楼层
此文章由 whinger 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 whinger 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
中文名字写汉字才有意境。否则写Ze Dong 和Tie Dan Er和Tom 有什么区别?

发表于 2016-12-3 12:57 |显示全部楼层
此文章由 prinze 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 prinze 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 prinze 于 2016-12-3 14:00 编辑

要坚持就得清清楚楚的知道自己坚持的是什么。

个人以为汉字的传承精髓主要在于字义,其次在于字形,再次于字音。
字音随朝代更迭,现代的普通话和古语相差十万八千里;
字形,从古代甲骨文到现代官方简体字,变化中有传承;
字义,才随历史变迁,不断经过添加新义,是经过沉淀且保留相对完整的历史传承。

取名字,却要兼顾字义涵义之美,字形平衡之美,字音平仄之美,
而后二者,如上所述,随时代变迁变化多,多兼顾取名当代的美感,不太具有历史传承。
而出国的朋友们,恰恰保存的是26个字母的拼音,连平仄都抛弃掉了,更不要说字形和字义;
拼音又是什么时候出现的?跟历史传承有什么关系。
所以从历史传承说,这样的坚持基本上站不住脚。

从名字学的文化传承来说,
现代人的姓名也是经过简化阉割的版本。
姓,不说了,家族传承,是古代被主子敌人赐姓或怎样,不管好的坏的,也就这样了;
名,古代出生多为父赐名,跟现代意义上的乳名差不多,是给家人表示亲密或者自谦时才用的;
字,男二十女十五方赐字,这才是给别人表示尊敬叫的;
还有上面同学提到的别号,文人酸客自己起,随着人生境遇心情起伏随便改的不要太多。
现在么,出生起名就要上户口,定下了就是官方正式版,按文化传承,这叫姓字,不叫姓名;
想说出生起个名,长大了再改个字,16岁以后再改,只能改一次,想好“正当理由”去公安局走几遭,就知道坚持文化传承到底有多难了。

光靠这些形式上的坚持,是不会被年轻人所吸收接受的。
根本上要坚持的是,明白我从哪里来,去指导我到哪里去。
而形式上么,比较倾向于入乡随俗,个人有个人的考虑,自己有所坚持也不必要对别人入乡随俗有什么意见,兼容并包才是正理。都二十一世纪了,怎么方便怎么来呗。

扯得有点远,话说一中国朋友的老婆是个印度人,朋友聚会时她大谈特谈她就不起英文名,别人念不准是别人的事,不明白为什么中国人要起个英文名,话里话外都是中国人看不起自己的意思,在座的几位中国朋友面色难看~我说,大部分中国人起英文名是为了方便,但印度人不改名,却乐于改自己的姓,我就知道你为什么随夫姓。话题就此打住,这位印度朋友之后老实似鹌鹑。

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
big_beast + 4 成人后直呼其名有些不尊重,所以才有字、号.

查看全部评分

发表于 2016-12-3 12:58 |显示全部楼层
此文章由 Mary2013 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Mary2013 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
拼音老外发音跟名字对不上号只能起个英文的代号的啦
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-12-3 13:01 |显示全部楼层
此文章由 静好如初 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 静好如初 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
名字拼音老外好像很容易读出来,所以很多时候就懒得用英文名啦~



发表于 2016-12-3 13:09 |显示全部楼层
此文章由 yang5637 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yang5637 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
蚝姐 发表于 2016-12-3 08:20
中文有四声啊,别的语言有吗?好像越南是八个声调吧?

老外发不出正确发音,我觉得我的名字被侮辱了,不能 ...

还是斑竹英明 您在这块土地上生活,还是要入乡随俗。老外说中文名字比较难,也不便于沟通,起个英文名字也不是什么事儿,挺好。
老老实实做人,老老实实做事。

发表于 2016-12-3 13:29 |显示全部楼层
此文章由 jas1980 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jas1980 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 jas1980 于 2016-12-3 14:33 编辑
prinze 发表于 2016-12-3 13:57
要坚持就得清清楚楚的知道自己坚持的是什么。

个人以为汉字的传承精髓主要在于字义,其次在于字形,再次于 ...


印度人说的没错,别人念不准是别人的事,可以去学中文,可以请教,念准为止
就好比你中文名叫何鸿燊,别人不认识,你就取个何小宝的名字,方便了别人,贬低了自己?

咱再举个例子,假如日本人永远占领了中国,觉得中国人的名字都”不方便”,强迫中国人都改成松尾,龟田,横路敬二,你作何感想?

发表于 2016-12-3 13:45 |显示全部楼层
此文章由 waterjuice 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 waterjuice 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
你脑子是否有病

管你什么事

发表于 2016-12-3 14:08 |显示全部楼层
此文章由 prinze 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 prinze 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 prinze 于 2016-12-3 15:09 编辑
jas1980 发表于 2016-12-3 14:29
印度人说的没错,别人念不准是别人的事,可以去学中文,可以请教,念准为止
就好比你中文名叫何鸿燊,别 ...


我觉得你根本不知道我在说什么

何鸿燊不是因为叫何鸿燊才值得别人尊重吧,他要是个大保健修脚的,大家也就叫他小何了,谁在乎他叫什么呢
你自己愿意坚持拼音名字,我表示尊重,但你贬低别人改个英文名,不觉得强人所难?
同样是26个字母,谁比谁高贵呢
大家看问题角度都不一样,世界观价值观也不同,我就觉得这些形式的东西没所谓,只要知道自己根在哪里就好了。

你的例子也不恰当呢,现在中国人的姓,不都是经过民族大融合改来改去定下的?
多少姓是从姬姓演化而来,历史长河里,战争,逃难,迁移,宗族集体改姓的多不胜数;
元代不说了,烂事说起来没完没了;就说清朝,清主子施恩给汉民奴才赐个姓,简直还要五体投地感激涕零;
就像清朝玩完了,清朝的各种姓名,在建国后不也要改个简易的一样?
以前的富察氏,傅佳氏,爱新觉罗,现在还有么?改姓傅,姓富,姓张的一大堆。
何必上升到什么民族正义感上,实话说元代之后大部分人都搞不清自己什么民族了,
这些事情,建国后宣传56个民族是一家都不提了,要按你这么刚烈,要是知道自己的姓有什么黑历史,你是改还是不改呢?
可能你坚持的根本就不是自己想要的呢。

日本不可能侵占中国,万一,万一成功了,现在宣传的可能就是57个民族是一家了。


评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
北木山人 + 5 我很赞同

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2016-12-3 14:18 |显示全部楼层
此文章由 risechou1 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 risechou1 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
确实需要保留中国文化

发表于 2016-12-3 14:55 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 twinklestar 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 twinklestar 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
同感 早就抛弃英文名了 但名片上还被印了 一个

发表于 2016-12-3 14:56 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 twinklestar 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 twinklestar 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Disorder 发表于 2016-12-3 13:32
Lz 听我一言,有一位 hk 来的同事 first name 是 Kwok,不改个英文名字在这儿混下去的话 。。
...

哈哈哈哈

发表于 2016-12-3 15:41 |