新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· [Karen‘s Kitchen Time] 含在口中的云朵—— 香 草 soufflé (2008-8-16) Tiger_Karen · Mei_Meng的悉尼找工回放 (2008-8-24) Mei_Meng
· 周末再战厨房 (2007-6-17) 大胃 · 秋夜散步随笔 (2005-3-28) astina
Advertisement
Advertisement
楼主:mikelee19

学英语,每人每日一句 [复制链接]

发表于 2016-4-17 20:04 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2016-4-17 19:44
一開口,舌頭象打了七八九十個結,只好,飄過。

握个手,就是这样啊,真的不会说,我要攻说了。
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-4-17 20:04 |显示全部楼层
此文章由 嘛嘛咪咪 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 嘛嘛咪咪 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
As soon as possible 或  quickly,pleas try do your best.
如果不会说前一句的话,我急急巴巴的讲后一句,不知人家能不能听懂。

发表于 2016-4-17 20:06 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
嘛嘛咪咪 发表于 2016-4-17 20:04
As soon as possible 或  quickly,pleas try do your best.
如果不会说前一句的话,我急急巴巴的讲后一句, ...

是嫌对方做的不够好,让其在努力些时说的?

发表于 2016-4-17 20:07 |显示全部楼层
此文章由 嘛嘛咪咪 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 嘛嘛咪咪 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
打游戏去了,see every body tomorrow.

发表于 2016-4-17 20:13 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
tina50 发表于 2016-4-17 20:04
握个手,就是这样啊,真的不会说,我要攻说了。

同攻,版主打頭陣,俺殿後,只要as stubborn as a mule,沒有攻不下的說。

发表于 2016-4-17 20:16 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2016-4-17 20:13
同攻,版主打頭陣,俺殿後,只要as stubborn as a mule,沒有攻不下的說。

Good, we are a team.
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-4-17 21:12 |显示全部楼层
此文章由 mikelee19 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mikelee19 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
嘛嘛咪咪 发表于 2016-4-17 12:05
YYangcha 是喝早茶的意思,我不知道怎么拼,平时这么说的我就用拼音了。Longfang 是墨尔本唐人街一家餐馆 ...

learning not only English, but also Cantonese

发表于 2016-4-17 21:41 |显示全部楼层
此文章由 嘛嘛咪咪 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 嘛嘛咪咪 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
mikelee19 发表于 2016-4-17 21:12
learning not only English, but also Cantonese

Not only learnin English,also learning Contonese.
不懂什么语法,但平时好像是这样表达的,磋商一下、

发表于 2016-4-17 21:45 |显示全部楼层
此文章由 嘛嘛咪咪 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 嘛嘛咪咪 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
tina50 发表于 2016-4-17 20:06
是嫌对方做的不够好,让其在努力些时说的?

前一句是越快越好

发表于 2016-4-18 08:19 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
嘛嘛咪咪 发表于 2016-4-17 21:45
前一句是越快越好

你嫌其做事慢吞吞了

发表于 2016-4-18 09:35 |显示全部楼层
此文章由 嘛嘛咪咪 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 嘛嘛咪咪 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
tina50 发表于 2016-4-18 08:19
你嫌其做事慢吞吞了

嫌做事慢拖拖的这样说的话口气太硬了,一般我是在这种情况下说的,不如修东西,订货什么的预约什么的,人家问你,希望什么时间?那时候我会说as soon as possible.这次我电话预约乳房癌检查时就用了这句,结果电话那头就给了我4号的早上或晚上挑选。

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
tina50 + 5 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2016-4-18 09:47 |显示全部楼层
此文章由 嘛嘛咪咪 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 嘛嘛咪咪 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢版主分分,鼓励我努力学习哟:

发表于 2016-4-18 10:23 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 tina50 于 2016-4-18 11:07 编辑
嘛嘛咪咪 发表于 2016-4-18 09:35
嫌做事慢拖拖的这样说的话口气太硬了,一般我是在这种情况下说的,不如修东西,订货什么的预约什么的,人 ...


A:  Thank you. Fourth is ok. But if having any avilable I can moving forward, just let me know, please.
B:Okay. If anyone in front of you calling to cancel, I'll notice you.

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
嘛嘛咪咪 + 4 你太有才了

查看全部评分

发表于 2016-4-18 10:48 |显示全部楼层
此文章由 嘛嘛咪咪 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 嘛嘛咪咪 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
tina50 发表于 2016-4-18 10:23
A:  Thank you. Fourth is ok. But if having any avilable I can moving forward, just let me know.
B ...

好些词汇很陌生,等我晚上回家后查查,谢版主姐。

发表于 2016-4-18 21:32 |显示全部楼层
此文章由 mikelee19 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mikelee19 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
嘛嘛咪咪 发表于 2016-4-17 21:41
Not only learnin English,also learning Contonese.
不懂什么语法,但平时好像是这样表达的,磋商一下 ...

I heard first time. tks.