新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 大头家常菜 -- 面条宴, 外加荔枝酸奶慕斯蛋糕一个 (2011-1-24) datou2z · 做的不是菜,是寂寞! 香烤羊肉~~~~~~~~~ (2009-12-12) jmms_smmj
· 【蓝莓的种植相关汇总贴】 (2015-3-8) DOTA · A250 Sport提车,多图,新加一些自己喜欢的小细节图 (2013-4-13) g11
Advertisement
Advertisement
查看: 4338|回复: 34

这句英语,您怎么翻译、理解? [复制链接]

发表于 2019-11-6 13:18 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 xueshuyz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xueshuyz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Sometimes you realize that true love in its absolute form has many purposes in life.
Advertisement
Advertisement

发表于 2019-11-6 13:23 |显示全部楼层
此文章由 MATOSJENNY90 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 MATOSJENNY90 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有时你会意识到绝对的真爱在生活中很有用.

发表于 2019-11-6 13:46 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 Pippa 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Pippa 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 Pippa 于 2019-11-6 15:02 编辑

有时候你会意识到真爱的真谛在现实生活中有不同的诠释。

发表于 2019-11-6 13:48 |显示全部楼层
此文章由 leaf2019 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 leaf2019 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
某些时候你会发现绝对的真爱在生活中有很多意义

发表于 2019-11-6 14:28 |显示全部楼层
此文章由 12345678901234 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 12345678901234 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有时你会意识到真爱在现实生活中有着不同的诠释。
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2019-11-6 14:31 |显示全部楼层
此文章由 tyler_kwok 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tyler_kwok 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有时你会意识到有的英文在现实生活中真的很难翻译

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
linegar + 5 I agree

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2019-11-6 14:35 |显示全部楼层
此文章由 cangaru 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cangaru 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这个还得看上下文

谷歌是这么翻译的:有时你意识到以绝对形式存在的真爱在生活中是有很多目的的

发表于 2019-11-6 16:13 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 一条大鱼 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 一条大鱼 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有的时候,你会意识到纯粹的爱在生活中其实会带来很多意义。

阅读和翻译,一定不能缺少上下文吧。就靠这一句,大家只能靠字面猜了,完全拼运气。
走路的人多了,路才越来越宽;而不是路越来越宽,走路的人才多了。
...pursuit; ...love;...desire.

发表于 2019-11-6 17:21 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 Sue06 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Sue06 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
爱的真谛在生命中有不同的呈现方式

发表于 2019-11-7 22:20 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 xueshuyz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xueshuyz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有时你会认识到,纯粹的真爱在人生之中有很多不同的意义!

发表于 2019-11-7 22:21 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 xueshuyz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xueshuyz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有时你会认识到,纯粹的真爱在人生之中有很多不同的意义!

Advertisement
Advertisement

发表于 2019-11-7 22:21 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 xueshuyz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xueshuyz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有时你会认识到,纯粹的真爱在人生之中有很多不同的意义!

发表于 2019-11-7 22:21 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 xueshuyz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xueshuyz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有时你会认识到,纯粹的真爱在人生之中有很多不同的意义!

发表于 2019-11-7 22:21 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 xueshuyz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xueshuyz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有时你会认识到,纯粹的真爱在人生之中有很多不同的意义!

发表于 2019-11-7 22:20 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 xueshuyz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xueshuyz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有时你会认识到,纯粹的真爱在人生之中有很多不同的意义!

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2019-11-7 22:22 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有的时候你会意识到,没有上下文和背景知识真的很难翻译
Advertisement
Advertisement

发表于 2019-11-7 23:38 |显示全部楼层
此文章由 y12345678 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 y12345678 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 y12345678 于 2019-11-8 05:34 编辑

翻了一下,这是一部电视剧的台词。美剧《现代爱情(modern love)》,剧集改编自《纽约时报》同名专栏“摩登情爱”里的故事,讨论爱情、情感关系、和人与人之间的联系。亚马逊单元剧,一共8集,每集时长30分钟左右。

这里的出处是第一季第二集,女主人公碰到了旧日爱人时说的话。下面的简介是知乎上复制的,因为看不到剧集全全集。

22岁的时候,女记者Julie住在巴黎,是一名战地摄影师。


当时她在加勒比的一家酒吧,偶遇了一个在伦敦读莎士比亚的男孩Michael,一见倾心。
惨的是,就在那次相遇过后,他们却再也没有见面了。


世事弄人,再加上当时通讯不发达,两人不论是相约在伦敦还是巴黎,都总是被另一个人放鸽子。
心里的期望不断落空,女记者只能靠一张仅有的合照去回忆那个匆匆路过她人生的男孩。


她心里一直怀揣着疑问,明明给了他地址,为何他不来找我?
就这样,十七年过去了。
曾经的青春女孩变成了两个孩子的妈,她也不再从事战地摄影师,而是变成了生活相对稳定的作家。她的书很畅销,人也随之出名,四处参加签售会。


可就在一次看似平常的签售会上,当年那个失约的男孩竟然出现了。

斗转星移,此时的他,已经变成了一个有了些许白发的大叔,但嘴角的笑容却依旧灿烂。

被吓到的女记者,脸部涨红,嘴上也只能喊得出一声,哇。



猝不及防,从未想到,这相遇太过偶然和刺激。接着,对方就开始解释自己当初放鸽子的原因。


原来他不是故意失约,而是弄丢了女记者的地址。

他提前三个月就在网上看到了签售会的消息,一直专心等待,只为见她一面。

话毕,他留下了自己的电话号码,安静离去。


而女记者打开一看,发现那张写着电话号码的纸,竟是当年他巴黎去往伦敦的机票。

原来他当年真的从来都没有想要放鸽子。只不过一切都是造化弄人,如今的他们早就各自成家。

签售会结束那天晚上,女记者拨通了那个男人的电话。

他们两个人一起吃饭,一起喝酒,就像回到了当年在加勒比的时光。

是心动的感觉,让他们走遍大街小巷,又坐在湖边长椅上彻聊了整夜,直到天明。


下面的台词是网上搜到的
JULIE: Are you still with your wife?

MICHAEL: We're under the same roof, put it that way.She's a good woman: beautiful, great person, great with the kids, and I don't deserve her.

JULIE: So, what are we doing here, Michael? Why did you show