新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· [Karen's Kitchen Time ] Homemade 黑胡椒牛排 (2008-10-10) Tiger_Karen · 我们肥咪,终于回到澳洲了,1-4楼全部更新完~ (2016-8-13) 肥咪他妈
· 看望Daisy-墨尔本82岁孤寡老人 (2007-1-15) jyy_jessie · 把炒菜当艺术品来弄 - 东坡肉 (2009-8-30) 老陶
Advertisement
Advertisement
查看: 2582|回复: 10

[心情小品] 悉尼密接 [复制链接]

发表于 2022-4-12 14:54 |显示全部楼层
此文章由 wanu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 wanu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 wanu 于 2022-4-12 14:04 编辑

(本文为本人原创,新足迹首发)

说起悉尼,大多数人首先想到的是澳大利亚最大城市,新南威尔士州的首府。
其实世界上叫做悉尼的地方肯定不止这一个,随便google一下,就能找到一个也叫悉尼的加拿大小城。
也许还有别的更不知名的小地方,也叫悉尼。

悉尼这两个字,还可以用于人名。
名叫悉尼的人,可能祖籍悉尼,用名字纪念父母或祖父母的籍贯,类似于中国人的“鲁豫”、“齐秦”。
也可能是纪念自己的出生地,类似于中国人的“港生”、“沪生”。
我还知道有父母用卵子受精时所在地点来给孩子取名“悉尼”的,他们的另一个孩子名叫“曼谷”。
当然还有因为其他原因取名“悉尼”的,不同的文化背景,对名字有不同的理解。

悉尼今天下雨了。
虽然走路可到火车站,但是为免淋湿行李,我叫了UBER去机场。
司机疑似是个中东裔中青年,为人热情友善,一上车就开始闲聊,问我去哪。
“布里斯班”‘,我说。
“这几天都会下雨哦!你是回家呢?还是离开家出去旅游?”,他问。
“都是,又都不是。”我略犹豫了一下,轻松的气氛让我放松戒备,打开了话匣子:“我是单亲爸爸,独自一人把孩子从三岁带到成年,现在孩子长大,不再需要我照顾,我自由了,到处走走,遇到喜欢的地方,就多住几天,要是有幸遇到合适的人,就留下来和她一起慢慢变老。”
司机很直率地说:“你完全不像一个单亲爸爸。”
“为什么呢?”我问。
“单亲爸爸一般都比较邋遢,而且经济不富裕。而你看上去不邋遢,也不像穷人。”
这种奉承讨好的话,我当然不会当真。服务行业嘛,专挑顾客喜欢听的讲,讨顾客欢心的目的无非想多拿小费。
我礼貌地感谢他的奉承,然后问他,为什么认为单亲爸爸会穷,而且邋遢。
他说他也有孩子,他明白带孩子是一件多么辛苦的事情,他和太太两个人一起,照顾孩子都手忙脚乱。而单亲爸爸所有的事情都亲历亲为,没有人帮忙,没有时间拾缀自己,所以邋遢,不能专注于事业,不可能富裕,单亲妈妈还能从孩子的父亲那里得到一点经济支持,单亲爸爸最惨了............他巴拉巴拉的,滔滔不绝说了一大堆,一脸苦大仇深的神情,好像比我对单爸的生活更了解。最后,他长叹一口气,神情凝重地望着前方,用加重的语气总结说:“It's very HARD!"
萍水相逢,素未平生,这位司机表现出的善良和同理心,尤其是最后欲说还休,只简单归结为一个“HARD”字,竟轻轻触动我内心最深处。(这也是我能够记得这次简单的闲聊,并用文字记录下来的原因。)回想自己这十几年,的确过得很不容易。不过虽然“HARD”,我却不觉得苦。也许我比较幸运,时不时遇到一些快乐的事和善良的人,日复一日的重复中,十几年好像弹指一挥间就过去了。现在回想起来,觉得自己竟还满ENJOY这段经历。人生就像一个旅程,由于某些不寻常的经历而变得丰富多彩。
(这一段我不记得我具体是怎么跟司机说的了,因为有所感触,更像是在自言自语。)
听完我的“获奖感言”,司机说:“你像个哲学家,通过自己经历的苦难来思考人生,启迪别人。而且你说话的方式像是一个学者,文绉绉的,完全不像一个家庭煮父。”
我怕他再捧下去我要飞上天了,连今天的机票都省了,赶紧想办法转换话题。视线一转,正好看到司机的ID,上面写着司机的名字叫“悉尼”!

”你名叫悉尼?“我忍不住惊诧地问:”跟这个城市同名?!“
”YES!“司机难掩得意地说。
”你是从小就叫这个名字吗?还是来到这个城市才改的名?“
”我出生在北非,一出生就叫悉尼。“司机解释说,”悉尼“在他的母语中不是一个罕见的名字,有强壮 忠诚 守护家族等等诸多美好的寓意。
他还说,他的姓氏在当地是数一数二的大姓,相当于中国人的”WONG““张”“李”之类的。

听了司机的叙述,我明白了,他的姓名在他原居地相当于中文名字“李家诚”。

评分

参与人数 7积分 +43 收起 理由
moonstar + 4 你太有才了
明河素月 + 8 感谢分享
sangchen + 6 你太有才了

查看全部评分

無贻来者羞
Advertisement
Advertisement

2014年度奖章获得者 2015年度奖章获得者

发表于 2022-4-12 17:07 |显示全部楼层
此文章由 蚝 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 蚝 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
题目是说跟一个叫悉尼的人的密切接触?

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
虞宅与美丽 + 2 感谢分享

查看全部评分

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2022-4-12 17:09 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
看标题冲进来准备转去医疗版的

发表于 2022-4-12 17:17 |显示全部楼层
此文章由 CalmDownOK 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 CalmDownOK 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
sydney这个名字男女都有

2017年度勋章 2018年度勋章

发表于 2022-4-22 12:03 |显示全部楼层
此文章由 虞宅与美丽 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 虞宅与美丽 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
边读边想这个引言好长啊

2011年度奖章获得者 2014年度奖章获得者

发表于 2022-4-23 20:18 |显示全部楼层
此文章由 明河素月 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 明河素月 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我密友曾跟我说,她一位在海外的同事姓Sydney,他太太姓Chatswood,密友曾力邀他们来悉尼一游....一晃十年过去了,大家的工作都一换再换,本就只靠电邮联系着的人更是散落在天涯,没有音讯了
C'est la vie.
Advertisement
Advertisement

发表于 2022-4-24 13:52 |显示全部楼层
此文章由 wanu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 wanu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
虞宅与美丽 发表于 2022-4-22 11:03
边读边想这个引言好长啊

引言也许可能也是主体,毕竟是一篇关于悉尼的文章,一开始就说的是悉尼。
無贻来者羞

发表于 2022-4-24 19:25 |显示全部楼层
此文章由 myaus123 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 myaus123 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
看着标题以为是那样,进来之后发现,其实不是那样。注定进不了医疗版。

发表于 2022-4-24 19:37 |显示全部楼层
此文章由 Aquarius 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Aquarius 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
文章写得真逗

2017年度勋章 2018年度勋章

发表于 2022-4-26 11:22 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 虞宅与美丽 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 虞宅与美丽 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
wanu 发表于 2022-4-24 12:52
引言也许可能也是主体,毕竟是一篇关于悉尼的文章,一开始就说的是悉尼。 ...

是呀,读完才发现原来作者是直奔主题的。

发表于 2022-6-12 22:15 |显示全部楼层
此文章由 wanu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 wanu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

说起悉尼,大多数人首先想到的是澳大利亚最大城市,新南威尔士州的首府。
其实世界上叫做悉尼的地方肯定不止这一个,随便google一下,就能找到一个也叫悉尼的加拿大小城。
也许还有别的更不知名的小地方,也叫悉尼。

悉尼这两个字,还可以用于人名。
名叫悉尼的人,可能祖籍悉尼,用名字纪念父母或祖父母的籍贯,类似于中国人的“鲁豫”、“齐秦”。
也可能是纪念自己的出生地,类似于中国人的“港生”、“沪生”。
我还知道有父母用卵子受精时所在地点来给孩子取名“悉尼”的,他们的另一个孩子名叫“曼谷”。
当然还有因为其他原因取名“悉尼”的,不同的文化背景,对名字有不同的理解。

悉尼今天下雨了。
虽然走路可到火车站乘火车去机场,但是为免淋湿行李,我叫了UBER。
司机疑似是个中东裔中青年,为人热情友善,一上车就开始闲聊,问我去哪。
“布里斯班”‘,我说。
“这几天都会下雨哦!你是回家呢?还是离开家出去旅游?”,他问。
“都是,又都不是。”我略犹豫了一下,轻松的气氛让我放松戒备,打开了话匣子:“我是单亲爸爸,独自一人把孩子从三岁带到成年,现在孩子长大,不再需要我照顾,我自由了,到处走走,遇到喜欢的地方,就多住几天,要是有幸遇到合适的人,就留下来和她一起慢慢变老。”
司机很直率地说:“你完全不像一个单亲爸爸。”
“为什么呢?”我问。
“单亲爸爸一般都比较邋遢,而且经济不富裕。而你看上去不邋遢,也不像穷人。”
这种奉承讨好的话,我当然不会当真。服务行业嘛,专挑顾客喜欢听的讲,讨顾客欢心的目的无非想多拿小费。
我礼貌地感谢他的奉承,然后问他,为什么认为单亲爸爸会穷,而且邋遢。
他说他也有孩子,他明白带孩子是一件多么辛苦的事情,他和太太两个人一起,照顾孩子都手忙脚乱。而单亲爸爸所有的事情都亲历亲为,没有人帮忙,没有时间拾缀自己,所以邋遢,不能专注于事业,不可能富裕,单亲妈妈还能从孩子的父亲那里得到一点经济支持,单亲爸爸最惨了............他巴拉巴拉的,滔滔不绝说了一大堆,一脸苦大仇深的神情,好像比我对单爸的生活更了解。最后,他长叹一口气,神情凝重地用加强的语气总结说:“It's very HARD!"
萍水相逢,素昧平生,这位司机表现出的善良和同理心,尤其是最后欲说还休,只简单归结为一个“HARD”字,竟轻轻触动我内心最深处。(这也是我能够记得这次简单的闲聊,并用文字记录下来的原因。)回想自己这十几年,的确过得很不容易。不过虽然“HARD”,我却不觉得苦。也许我比较幸运,时不时遇到一些快乐的事和善良的人,日复一日的重复中,十几年好像弹指一挥间就过去了。现在回想起来,觉得自己竟还满ENJOY这段经历。人生就像一个旅程,由于某些不寻常的经历而变得丰富多彩。
(这一段我不记得我具体是怎么跟司机说的了,因为有所感触,更像是在自言自语。)
听完我的“获奖感言”,司机说:“你像个哲学家,通过自己经历的苦难来思考人生,启迪别人。而且你说话的方式像是一个学者,文绉绉的,完全不像一个家庭煮父。”
我怕他再捧下去我要飞上天了,连今天的机票都省了,赶紧想办法转换话题。视线一转,正好看到司机的ID,上面赫然写着司机的名字叫“悉尼”!

”你名叫悉尼?“我忍不住惊诧地问:”跟这个城市同名?!“
”YES!“司机难掩得意地说。
”你是从小就叫这个名字吗?还是来到这个城市才改的名?“
”我出生在北非,一出生就叫悉尼。“司机解释说,”悉尼“在他的母语中不是一个罕见的名字,有强壮 忠诚 守护家族等等诸多美好的寓意。
他还说,他的姓氏在当地是数一数二的大姓,相当于中国人的”WONG““张”“李”之类的。

听了司机的叙述,我明白了,他的姓名在他原居地相当于中文名字“李家诚”。
無贻来者羞
Advertisement
Advertisement

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部