新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 奇妙的自然景观 (2005-2-28) 登录 · 给liz交作业,香喷喷的油条! (2007-9-30) Janet
· 发个帖,记录下自己DIY过的东东,顺便给自己一点压力 (2008-5-12) sherry2007 · 家族的澳洲故事—尋找那一段被遺忘的家族辛酸點滴(4月9日已更新) (2014-3-6) hugoyung
Advertisement
Advertisement
查看: 4803|回复: 13

小故事 [复制链接]

发表于 2018-6-27 21:10 |显示全部楼层
此文章由 戏水者 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 戏水者 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 戏水者 于 2018-6-27 21:14 编辑

几天前,有一位志愿者老师。
就是这位——

给同学们带了每人一个橘子。
是人家自家地里结的。

哥们儿想卖弄一下,
说了一句“见者有份”。

然后,谷歌翻译了——
Seekers have copies.

手机展示给老师,
老师茫然不知所云。

再将这句话翻译成中文:
——寻求者有副本!

这才是应了版主的那句话,
这都哪和哪啊?
呵呵呵!

还真不能生搬硬套!

这个故事會印象很深刻!
IMPRSSIVE.












本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

评分

参与人数 1积分 +11 收起 理由
tina50 + 11 你太有才了

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2018-6-27 21:34 |显示全部楼层
此文章由 nihaowohao 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 nihaowohao 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
上学时,听老师说,有些工农兵大学生毕业后做翻译,把胸有成竹译成肚子里有一双筷子。

发表于 2018-6-27 22:34 |显示全部楼层
此文章由 may1028 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 may1028 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
软件出错了

发表于 2018-6-27 22:36 |显示全部楼层
此文章由 yang5637 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yang5637 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
阴差阳错

发表于 2018-6-28 10:19 |显示全部楼层
此文章由 孤独马夫 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 孤独马夫 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有道翻译是:See there are

发表于 2018-6-28 11:21 |显示全部楼层
此文章由 ertutu2 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ertutu2 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
太逗了
英语满不懂的我,自己办了澳洲、美国、新西兰签证,用谷歌、有道分别中-英、英-中,翻来复去几次觉得差不多再填表,签证官应该是看懂了

评分

参与人数 2积分 +10 收起 理由
戏水者 + 5 你太有才了
tina50 + 5 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2018-6-28 14:00 |显示全部楼层
此文章由 戏水者 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 戏水者 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
孤独马夫 发表于 2018-6-28 10:19
有道翻译是:See there are

估计老外也不懂

发表于 2018-6-28 14:02 |显示全部楼层
此文章由 戏水者 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 戏水者 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
ertutu2 发表于 2018-6-28 11:21
太逗了
英语满不懂的我,自己办了澳洲、美国、新西兰签证,用谷歌、有道分别中-英、英-中,翻来复去几 ...

他们不敢不懂。呵呵呵

发表于 2018-6-28 14:09 |显示全部楼层
此文章由 孤独马夫 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 孤独马夫 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
戏水者 发表于 2018-6-28 14:00
估计老外也不懂

不知道啊,需要验证一下。
信公知,变白痴。Never argue with stupid

发表于 2018-6-30 08:09 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哈哈哈。。。楼主好可爱啊。

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
戏水者 + 5 添点乐趣

查看全部评分

发表于 2018-6-30 08:11 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
ertutu2 发表于 2018-6-28 11:21
太逗了
英语满不懂的我,自己办了澳洲、美国、新西兰签证,用谷歌、有道分别中-英、英-中,翻来复去几 ...

你太厉害了!就这样就去闯世界了,哈哈哈。。。
Advertisement
Advertisement

发表于 2018-6-30 20:35 |显示全部楼层
此文章由 ertutu2 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ertutu2 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
tina50 发表于 2018-6-30 08:11
你太厉害了!就这样就去闯世界了,哈哈哈。。。

谢谢版主!离了翻译软件还不行,没有真正自己出去过,这是个目标

发表于 2018-8-2 20:29 |显示全部楼层
此文章由 戏水者 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 戏水者 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
ertutu2 发表于 2018-6-30 20:35
谢谢版主!离了翻译软件还不行,没有真正自己出去过,这是个目标

是不是也有这样的故事?
说一说让我们开心一下?呵呵

发表于 2018-8-3 11:50 |显示全部楼层
此文章由 ertutu2 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ertutu2 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
戏水者 发表于 2018-8-2 20:29
是不是也有这样的故事?
说一说让我们开心一下?呵呵

哪天写一下囧事

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部